1. ''כֹּל מִשְׁעַן לֶחֶם'' — אֵלּוּ בַּעֲלֵי תַלְמוּד שֶׁנֶּאֱמַר ''לְכוּ לַחֲמוּ בְלַחֲמִי וּשְׁתוּ בְּיַיִן מָסָכְתִּי'' ''וְכֹל מִשְׁעַן מָיִם'' — אֵלּוּ בַּעֲלֵי אַגָּדָה שֶׁמּוֹשְׁכִין לִבּוֹ שֶׁל אָדָם כַּמַּיִם בְּאַגָּדָה ''גִּבּוֹר'' — זֶה בַּעַל שְׁמוּעוֹת ''וְאִישׁ מִלְחָמָה'' — זֶה שֶׁיּוֹדֵעַ לִישָּׂא וְלִיתֵּן בְּמִלְחַמְתָּהּ שֶׁל תּוֹרָה ''שׁוֹפֵט'' — זֶה דַּיָּין _ _ _ דִּין אֱמֶת לַאֲמִיתּוֹ ''נָבִיא'' — כְּמַשְׁמָעוֹ ''קוֹסֵם'' — זֶה מֶלֶךְ שֶׁנֶּאֱמַר ''קֶסֶם עַל שִׂפְתֵי מֶלֶךְ'' ''זָקֵן'' — זֶה שֶׁרָאוּי לִישִׁיבָה:
לְדוֹרוֹ
יוֹנָתָן
שֶׁדָּן
אֵצֶל
2. אִינִי וְהָאָמַר רָבָא לֹא חָרְבָה יְרוּשָׁלַיִם עַד שֶׁפָּסְקוּ מִמֶּנָּה בַּעֲלֵי אֲמָנָה שֶׁנֶּאֱמַר ''שׁוֹטְטוּ בְּחוּצוֹת יְרוּשָׁלִַם וּרְאוּ נָא וּדְעוּ וּבַקְשׁוּ בִרְחוֹבוֹתֶיהָ אִם תִּמְצְאוּ אִישׁ אִם יֵשׁ עוֹשֶׂה _ _ _ מְבַקֵּשׁ אֱמוּנָה וְאֶסְלַח לָהּ'' לָא קַשְׁיָא:
מֵסִיר
לָהּ
מִשְׁפָּט
כְּחֵרְשִׁין
3. אֲמַר לֵיהּ שְׁמוּאֵל לְחִיָּיא בַּר רַב בַּר אַרְיָא תָּא אֵימָא לָךְ מִילְּתָא מֵהָנֵי מִילֵּי מְעַלְּיָיתָא דַּהֲוָה אָמַר אֲבוּךְ כֹּל יוֹמָא וְיוֹמָא נִבְרָאִין מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת מִנְּהַר דִּינוּר וְאָמְרִי שִׁירָה וּבָטְלִי שֶׁנֶּאֱמַר ''חֲדָשִׁים לַבְּקָרִים רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ'' וּפְלִיגָא דְּרַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי דְּאָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר רַבִּי יוֹנָתָן כָּל דִּיבּוּר וְדִיבּוּר שֶׁיּוֹצֵא מִפִּי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ _ _ _ נִבְרָא מִמֶּנּוּ מַלְאָךְ אֶחָד שֶׁנֶּאֱמַר ''בִּדְבַר ה' שָׁמַיִם נַעֲשׂוּ וּבְרוּחַ פִּיו כָּל צְבָאָם'':
אֶלָּא
שְׁבִיבִין
בַּהּ
הוּא
4. ''וְהַמַּכְשֵׁלָה הַזֹּאת'' מַאי ''וְהַמַּכְשֵׁלָה הַזֹּאת'' — דְּבָרִים _ _ _ בְּנֵי אָדָם עוֹמְדִין עֲלֵיהֶן אֶלָּא אִם כֵּן נִכְשָׁל בָּהֶן — ''יֶשְׁנָן תַּחַת יָדֶךָ'' ''יִשָּׂא בַיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר לֹא אֶהְיֶה חוֹבֵשׁ וּבְבֵיתִי אֵין לֶחֶם וְאֵין שִׂמְלָה לֹא תְשִׂימוּנִי קְצִין עָם'' ''יִשָּׂא'' — אֵין יִשָּׂא אֶלָּא לְשׁוֹן שְׁבוּעָה שֶׁנֶּאֱמַר ''לֹא תִשָּׂא אֶת שֵׁם ה' אֱלֹהֶיךָ'' ''לֹא אֶהְיֶה חוֹבֵשׁ'' — לֹא הָיִיתִי מֵחוֹבְשֵׁי בֵּית הַמִּדְרָשׁ ''וּבְבֵיתִי אֵין לֶחֶם וְאֵין שִׂמְלָה'' — שֶׁאֵין בְּיָדִי לֹא מִקְרָא וְלֹא מִשְׁנָה וְלֹא גְּמָרָא:
שֶׁל
כִּתְלַג
מֵאוֹת
שֶׁאֵין
5. ''וְתַעֲלוּלִים יִמְשְׁלוּ בָּם'' — אָמַר רַב פָּפָּא בַּר יַעֲקֹב תַּעֲלֵי בְּנֵי תַעֲלֵי וְלֹא נִתְקָרְרָה דַּעְתּוֹ עַד שֶׁאָמַר לָהֶם ''יִרְהֲבוּ הַנַּעַר בַּזָּקֵן וְהַנִּקְלֶה _ _ _ — אֵלּוּ בְּנֵי אָדָם שֶׁמְּנוֹעָרִין מִן הַמִּצְוֹת יִרְהֲבוּ בְּמֵי שֶׁמְּמוּלָּא בְּמִצְוֹת כְּרִמּוֹן ''וְהַנִּקְלֶה בַּנִּכְבָּד'' — יָבֹא מִי שֶׁחֲמוּרוֹת דּוֹמוֹת עָלָיו כְּקַלּוֹת וְיִרְהֲבוּ בְּמִי שֶׁקַּלּוֹת דּוֹמוֹת עָלָיו כַּחֲמוּרוֹת:
בַּנִּכְבָּד''
יִרְהֲבוּ
שֶׁקַּלּוֹת
מֵחֲמִשִּׁים
1. .א.מ.ר ?
piel
sonner de la trompette.
hifil
sonner de la trompette.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
1 - arracher.
2 - arraché
nifal
arraché, exilé.
hifil
déplacer (son attention).
peal
1 - enlever.
2 - arraché.
afel
déplacer (son attention).
hitpeel
arracher.
2. .ר.ה.ב ?
nifal
être marqué.
piel
marquer, signaler.
poual
signalé.
pael
1 - être de bon augure.
2 - être de mauvais augure.
hitpeel
être marqué.
paal
se prosterner pour adorer.
peal
adorer, rendre hommage.
paal
s'enorgueillir, s'élever.
hifil
rendre fort, rendre orgueilleux, assaillir.
paal
1 - égorger, tuer.
2 - digérer.
3. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
4. תְּלַג ?
1 - piquant.
2 - tranchant.
3 - ingénieux.
4 - n. pr.
1 - abondance.
2 - multitude, foule.
neige.
1 - combien.
2 - nombreux.
5. חֲמִשִּׁים ?
confiance.
1 - forteresse.
2 - hauteur.
3 - appui.
n. pr.
cinquante.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10