1. אָמַר רָבָא וּמִי אִיכָּא לְמַאן דְּאָמַר עוֹר לָאו בַּר כִּיבּוּס הוּא וְהָכְתִיב וְהַבֶּגֶד אוֹ הַשְּׁתִי אוֹ הָעֵרֶב אוֹ כָל כְּלִי _ _ _ אֲשֶׁר תְּכַבֵּס אֶלָּא אָמַר רָבָא קְרָא וּמַתְנִיתִין בְּרַכִּין כִּי פְּלִיגִי בְּקָשִׁין:
וּרְמִינְהוּ
הֲדַר
לֵיהּ
הָעוֹר
2. וְכָל מִינֵי בְגָדִים תַּלְמוּד לוֹמַר אֲשֶׁר עָלֶיהָ תְּכַבֵּס יָכוֹל שֶׁאֲנִי _ _ _ עוֹר מִשֶּׁהוּפְשַׁט תַּלְמוּד לוֹמַר בֶּגֶד מָה בֶּגֶד דָּבָר הַמְקַבֵּל טוּמְאָה אַף כֹּל דָּבָר הַמְקַבֵּל טוּמְאָה:
הָיְתָה
לְמַעוֹטֵי
דָּם
מְרַבֶּה
3. רָבָא אָמַר עוּצְבָּא דְּחַשֵּׁיב עֲלַהּ לְקַצְּעָהּ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ מַאן דְּאָמַר רָאוּי הָא נָמֵי רְאוּיָה מַאן דְּאָמַר דָּבָר הַמְקַבֵּל טוּמְאָה הָא לָאו מְקַבְּלָה טוּמְאָה עַד דִּמְקַצַּע לַהּ וְהָתַנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא אוֹמֵר עוּצְבָּא שֶׁחִשֵּׁב עָלֶיהָ לְקַצְּעָהּ _ _ _ עַד שֶׁיְּקַצְּעֶנָּה:
לְקַצְּעָהּ
אָמַרְתִּי
טְהוֹרָה
מְקַבְּלָה
4. אֶלָּא אָמַר רָבָא צָרַעַת כֵּיוָן דְּמִגּוּפֵיהּ קָא פָרְחָה מְחַלְחֲלָא לֵיהּ וּמְשַׁוְּיָא לַהּ רַךְ _ _ _ רָבָא אִי קַשְׁיָא לִי הָא קַשְׁיָא לִי:
שֶׁתִּכְלֶה
וְהָתַנְיָא
לִשְׁלֶשֶׁת
אָמַר
5. אֶחָד הַבֶּגֶד וְאֶחָד הַשַּׂק כּוּ' לְמֵימְרָא דְּעוֹר בַּר כִּיבּוּס הוּא וּרְמִינְהוּ הָיְתָה _ _ _ לִשְׁלֶשֶׁת מְקַנְּחָהּ בִּסְמַרְטוּט הָיְתָה עַל שֶׁל עוֹר נוֹתֵן עָלֶיהָ מַיִם עַד שֶׁתִּכְלֶה:
מַיִם
מְחַלְחֲלָא
לָאו
עָלָיו
1. עוֹר ?
n. pr.
dépouillé, captif.
sixième.
peau, cuir.
2. .ה.י.ה ?
paal
bouillir.
piel
faire bouillir.
poual
bouillir, bouillonner.
hifil
1 - faire bouillir.
2 - devenir bouillant.
afel
faire bouillir.
paal
1 - diviser.
2 - se curer les dents.
nifal
partagé, dispersé.
piel
sculpter.
hifil
diviser.
peal
1 - arracher.
2 - curer les dents.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
piel
envoyer.
hitpeel
s'efforcer.
3. ל ?
n. pr.
soit rapidité ; soit terreur ; soit creu.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
4. .ה.ל.כ ?
paal
pétrir.
nifal
pétri.
paal
bouillir.
piel
faire bouillir.
poual
bouillir, bouillonner.
hifil
1 - faire bouillir.
2 - devenir bouillant.
afel
faire bouillir.
paal
1 - examiner.
2 - en friche.
hifil
laisser en friche.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
5. רַב ?
fier, orgueilleux.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
6. .ר.א.ה ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
paal
coudre.
afel
lier.
paal
1 - briser.
2 - presser.
3 - répandre.
4 - prier avec instance.
5 - négliger.
6 - פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
nifal
1 - commun, fréquent.
2 - brisé.
piel
démolir, rompre.
poual
avoir des brèches.
hifil
multiplier.
hitpael
se soulever, secouer le joug.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11