זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זַיִת
. olive, olivier.
חַד
. tranchant.
. nombre : un.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חַטָּאת
. péché.
. sacrifice pour le péché.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חַלּוֹן
. fenêtre.
חֶרֶס
. maladie de peau.
. soleil.
. foyer, âtre.
. argile, tesson.
. n. pr.
טָהֹר
. pur, net.
טהר
Paal
. être pur.
. briller.
Nifal
. être pur.
Piel
. purifier.
. déclarer pur.
Poual
. purifié.
Hitpael
. se faire purifier.
Peal
. purifié.
. clair.
. s'en aller.
טוּמְאָה
. impureté, souillure.
טמא
Paal
. impur, souillé.
Nifal
. devenir impur.
Piel
. rendre impur.
. déclarer impur.
. profaner, déshonorer.
Poual
. se rendre impur.
Houfal
. rendu impur.
Hitpael
. se rendre impur.
Hitpeel
. se rendre impur.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
טענ
Paal
. charger.
. prétendre.
. réclamer.
Nifal
. chargé.
. allégué.
Piel
. percer.
Poual
. percé.
Hifil
. charger.
. transporter.
Peal
. charger.
. balancer.
Hitpeel
. poursuivi.
. porté.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.