אַחַת
une.
אַיִן
non, ne pas, ne point.
rien.
מֵאַיִן : d'où.
rien.
מֵאַיִן : d'où.
אִיסּוּר
interdiction.
supplément.
emprisonnement.
n. pr.
supplément.
emprisonnement.
n. pr.
אכל
Paal
manger.
consumer.
jouir.
s'approprier.
consumer.
jouir.
s'approprier.
Nifal
consumé.
se corrompre.
se corrompre.
Piel
consumer.
dévorer.
dévorer.
Poual
consumé.
dévoré.
dévoré.
Hifil
nourrir, entretenir.
faire jouir.
faire jouir.
Hitpael
s'éroder.
mangé.
mangé.
Nitpael
s'éroder.
mangé.
mangé.
Peal
manger.
אֶלְעָזָר
n. pr.
אמר
Paal
dire, parler.
Nifal
dit, appelé.
Hifil
faire dire.
glorifier.
engraisser.
glorifier.
engraisser.
Hitpael
se glorifier.
Peal
dire, parler, penser.
Hitpeel
dit, appelé.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
בטל
Paal
cesser, négliger.
être nul.
être nul.
Nifal
1- annulé.
oisif.
oisif.
Piel
annuler, négliger.
Poual
être annulé.
Hifil
faire cesser.
Hitpael
être annulé.
Nitpael
être annulé.
Peal
être annulé, cesser.
Pael
faire cesser.
בַּת
fille.
âgée de.
nom d'une mesure.
בבת אחת : en une fois.
âgée de.
nom d'une mesure.
בבת אחת : en une fois.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גַּמְלִיאֵל
n. pr.
דְּלִי
seau.
signe du zodiaque : verseau.
signe du zodiaque : verseau.
דָּם
sang.
ressemblance.
argent.
homicide.
ressemblance.
argent.
homicide.
הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?