1. אֵיתִיבֵיהּ אֵין לוֹקְחִין תְּרוּמָה בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר מִפְּנֵי _ _ _ בַּאֲכִילָתָהּ וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר אִישְׁתִּיק לֵיהּ:
רָבִינָא
שֶׁמְּמַעֵט
לְתוֹכָן
וְרַב
2. כִּי אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב יוֹסֵף אֲמַר לֵיהּ אַמַּאי לָא תּוֹתְבֵיהּ מֵהָא אֵין מְבַשְּׁלִין יָרָק שֶׁל שְׁבִיעִית בְּשֶׁמֶן שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁלֹּא יָבִיאוּ קָדָשִׁים לְבֵית הַפְּסוּל _ _ _ שִׁמְעוֹן מַתִּיר:
שֶׁלֹּא
מִיבַּעְיָא
דִּבְרֵי
וְרַבִּי
3. מַתְקֵיף לַהּ רָבִינָא מִי דָּמֵי חֲתִיכָה שֶׁבַּחֲתִיכוֹת לֵית לַהּ תַּקַּנְתָּא כְּלָל הַאי _ _ _ לֵיהּ תַּקַּנְתָּא בִּסְחִיטָה:
אִית
וְאוֹמֵר
מְצוֹרָע
חוּלִּין
4. מִי דָּמֵי _ _ _ אִית לֵיהּ תַּקַּנְתָּא בִּרְעִיָּיה הָא לֵית לֵיהּ תַּקַּנְתָּא בִּרְעִיָּיה:
דְּהָוֵה
אָשָׁם
אֵין
דְּתַבְלִין
5. וְכוּלָּן רַשָּׁאִין כֹּהֲנִים לְשַׁנּוֹת בַּאֲכִילָתָן לְאָכְלָן צְלוּיִין שְׁלוּקִין _ _ _ וְלָתֵת לְתוֹכָן תַּבְלֵי חוּלִּין וְתַבְלֵי תְרוּמָה דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אֲמַר לֵיהּ הַנַּח לִתְרוּמַת תַּבְלִין דְּרַבָּנַן:
תַּבְלִין
וּמְבוּשָּׁלִין
אִיפְּכָא
כְּלָל
1. רַבִּי ?
n. pr.
mon maître (titre de savants).
ce qui lie, joint.
action de se courber, humilité
2. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - perversité.
2 - vertige.
1 - accoutumé.
2 - appris.
3 - défini.
3. לָא ?
caution, gage.
1 - périssable.
2 - négligent.
3 - abandonné.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
1 - agitation.
2 - balancement.
4. סוֹף ?
n. pr.
1 - fin.
2 - extrémité.
1 - amertume.
2 - colonne pour indiquer le chemin.
action de sonner de la trompette.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10