מֶלַח
sel.
מלק
Paal
tordre, rompre.
Nifal
tordu, rompu.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מְעִי
entrailles.
tas de pierres, ruine.
colline.
tas de pierres, ruine.
colline.
מַעַל
dessus.
injustice, infidélité, péché.
injustice, infidélité, péché.
מַעֲרָב
occident, couchant.
marchandise.
marchandise.
מצה
Paal
presser.
sucer.
sucer.
Nifal
exprimé.
Piel
exprimer en pressant.
Hitpael
pressé.
compté exactement.
compté exactement.
Nitpael
pressé.
compté exactement.
compté exactement.
מִצְוָה
ordre, précepte.
charité.
charité.
מִקְדָּשׁ
sanctuaire, ce qui a été consacré.
מָקוֹם
endroit.
espace.
D.ieu.
espace.
D.ieu.
מֻרְאָה
jabot des oies.
crainte.
crainte.
מתח
Paal
étendre, tendre.
Nifal
s'étendre.
Piel
étirer.
Nitpael
s'étendre.
Peal
étirer.
Pael
étirer.
Afel
étirer.
Hitpeel
s'étendre.
מַתְנִיתָא
mishnah.
נוֹצָה
plume, plumage.
poil de chèvre.
poil de chèvre.
נזה
Paal
rejaillir.
Hifil
asperger.
disperser.
disperser.
Houfal
aspergé.
dispersé.
dispersé.
Peal
réprimander.