1. הַהוּא לְאַחַר הַקְטָרַת אֵימוּרִים הוּא דִּכְתִיב כִּדְתַנְיָא _ _ _ אָשָׁם לֹא נֶאֱמַר בּוֹ הוּא אֶלָּא לְאַחַר הַקְטָרַת אֵימוּרִין וְהוּא עַצְמוֹ אִם לֹא הַקְטִירוּ אֵימוּרִין כָּשֵׁר:
מְמִירִין
הַיְינוּ
אֲבָל
לֵיהּ
2. נִיתַּק אִין לֹא נִיתַּק לָא מַאי טַעְמָא אָמַר _ _ _ הוּא בַּהֲווֹיָיתוֹ יְהֵא:
קְרָא
יָלְדָה
טְעוּנָה
לְתוֹדָה
3. אֲמַר לְהוּ רַב שֵׁשֶׁת אָשָׁם לְמַאי קָרֵב לְמוֹתָרוֹ חַטָּאת נָמֵי _ _ _ קָרְבָה מוֹתָרַהּ:
מְרַצִּין
אֲנִי
מִיקְרָב
אַקֵּישׁ
4. מָה _ _ _ שֶׁכֵּן טְעוּנָה לֶחֶם:
שֶׁלֹּא
כִּרְאִי
לְתוֹדָה
אַקֵּישׁ
5. הָא מַיעֵט רַחֲמָנָא _ _ _:
מְרַצֶּה
אוֹתָהּ
וּשְׁלָמִים
לְמוֹתָרוֹ
1. .א.מ.ר ?
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
hifil
réjouir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
honteux, mortifié.
piel
1 - tarder.
2 - faire honte.
hifil
faire honte, mortifier.
hitpael
honteux.
nitpael
honteux.
nifal
s'assembler.
piel
assembler.
hifil
assembler, convoquer.
hitpael
s'assembler.
2. גַּב ?
n. pr.
nom d'une plante aromatique.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
3. שְׁלָמִים ?
type de sacrifice dit ''de paix''.
n. pr.
n. pr.
louange.
4. ?
5. .ק.ר.א ?
piel
revêtir.
poual
revêtu.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - faire un gâteau.
2 - faire un rond.
peal
faire un rond.
paal
fendre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10