אָשָׁם
faute.
type de sacrifice.
torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
type de sacrifice.
torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
אַשְׁמָה
faute.
type de sacrifice.
infinitif du verbe אשם (être coupable).
type de sacrifice.
infinitif du verbe אשם (être coupable).
אֲשֶׁר
que.
qui.
parce que, afin que.
si.
qui.
parce que, afin que.
si.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.
בֵּין
entre, au milieu de.
בַּיִת
maison.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
בִּנְיָמִין
n. pr.
גָּבוֹהַּ
haut.
le tout puissant.
le tout puissant.
גְּבוּל
frontière.
enceinte, domaine.
montant fixé.
territoire de Eretz Israel en dehors du temple et de Jerusalem.
n. pr.
enceinte, domaine.
montant fixé.
territoire de Eretz Israel en dehors du temple et de Jerusalem.
n. pr.
גְּזֵלָה
larcin, vol.
דאג
Paal
craindre.
n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
Hifil
inquiéter.
Houfal
être inquiet.
דָּבָר
chose.
parole.
cause.
différend.
parole.
cause.
différend.
דָּוִד
n. pr.