1. וְאִיצְטְרִיךְ לְמִכְתַּב בַּדָּם דְּאִי כְּתַב רַחֲמָנָא וְטָבַל הֲוָה אָמֵינָא אַף _ _ _ גַּב דְּלֵיכָּא שִׁיעוּר טְבִילָה מֵעִיקָּרָא כְּתַב רַחֲמָנָא בַּדָּם:
וָחוֹמֶר
קָרְבָּן
וְשָׂעִיר
עַל
2. אִילֵּימָא פַּר יוֹם הַכִּפּוּרִים _ _ _ יוֹם הַכִּפּוּרִים אִיכָּא לְמִיפְרַךְ מָה לְהָנָךְ שֶׁכֵּן נִכְנָס דָּמָם לִפְנַיי וְלִפְנִים:
וּשְׂעִיר
שֶּׁאָמוּר
בִּקְטוֹרֶת
אֵינוֹ
3. אָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל קַל וָחוֹמֶר וּמָה בְּמָקוֹם שֶׁלֹּא הוּשְׁוָה קָרְבָּן לְקָרְבָּן הִשְׁוָה מַעֲשִׂים לְמַעֲשִׂים מָקוֹם שֶׁהִשְׁוָה קָרְבָּן לְקָרְבָּן _ _ _ דִּין שֶׁיַּשְׁוֶה מַעֲשֶׂה לְמַעֲשֶׂה:
לְמִכְתַּב
גַּב
אֵינוֹ
וְהָכִי
4. אַמִּין שֶׁבָּאֶצְבַּע בַּדָּם שֶׁיְּהֵא _ _ _ שִׁיעוּר טְבִילָה מֵעִיקָּרָא וְטָבַל וְלֹא מְסַפֵּג:
בַּדָּם
וּשְׂעִיר
מָר
עַל
5. אֶלָּא _ _ _ תַּלְמוּד לוֹמַר לַפָּר זֶה פַּר הֶעְלֵם דָּבָר שֶׁל צִבּוּר לְפַר זֶה פַּר כֹּהֵן מָשִׁיחַ:
מָר
וְאִי
וּשְׂעִיר
מָה
1. טְבִילָה ?
pitié, compassion.
n. pr.
un tel, inconnu.
immersion.
2. קָרְבָּן ?
nom d'un oiseau.
gale, pustule.
sacrifice, offrande.
n. pr.
3. .ר.ב.ה ?
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
paal
s'incliner.
nifal
être coupé.
piel
1 - couper en deux.
2 - traverser.
peal
s'incliner.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
4. פַּפָּא ?
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
n. pr.
char.
dîme.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10