נזה
Paal
. rejaillir.
Hifil
. asperger.
. disperser.
Houfal
. aspergé.
. dispersé.
Peal
. réprimander.
סַם
. parfum.
. drogue.
עֲבֹדָה
. ouvrage.
. travail, œuvre.
. emploi, occupation.
עֲבֵרָה
. faute, péché.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עִנְיָן
. affaire, occupation.
. sujet d'étude, passage.
עִקָּר
. principe, origine.
. racine, souche.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
פְּנִים
. en dedans.
. avec מ : de devant, à cause, parce que.
. avec ל : avant, devant.
פָּר
. taureau.
צִבּוּר
. communauté, assemblée.
. le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
קְטוֹרֶת
. parfum, encens.
קַל
. léger.
. facile.
. n. pr. (קַלָּה, ...).
קָרְבָּן
. sacrifice, offrande.
רַב
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.