1.
רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ _ _ _ הוּא אוֹמֵר בְּאֹהֶל מוֹעֵד עַל כָּל הָאָמוּר בְּאֹהֶל מוֹעֵד וְרַבִּי יְהוּדָה כֵּן יֵעָשֶׂה מַאי עָבֵיד לֵיהּ:
אַסְּמִיכָה
הֲרֵי
דָם
כְלוּם
2.
אַבָּיֵי אָמַר לְרַבִּי יְהוּדָה נָמֵי אִיצְטְרִיךְ סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא מִידֵּי דְּהָוֵה אַסְּמִיכָה וּשְׁיָרֵי הַדָּם דְּאַף עַל גַּב דִּכְתִיבָן וּכְפִילָן לָא מְעַכְּבָא מַתַּן _ _ _ נָמֵי לָא תִּתְעַכַּב קָא מַשְׁמַע לַן:
אַרְבַּע
אַחָא
לִי
לַהּ
3.
וְרַבִּי שִׁמְעוֹן הַאי בְּאֹהֶל מוֹעֵד מַאי עָבֵיד לֵיהּ בְּאֹהֶל מוֹעֵד מִבְּעֵי לֵיהּ שֶׁאִם נִפְחֲתָה תִּקְרָה שֶׁל הֵיכָל _ _ _ הָיָה מַזֶּה וְאִידַּךְ מֵאֲשֶׁר וְאִידַּךְ אֲשֶׁר לָא דָּרֵישׁ:
מַה
לֹא
וּשְׁיָרֵי
לְרַבִּי
4.
מַתַּן אַרְבַּע מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר כֵּן יַעֲשֶׂה _ _ _ שְׁנָא מַתַּן שֶׁבַע דִּכְתִיבָן וּכְפִילָן מַתַּן אַרְבַּע נָמֵי כְּתִיבָן וּכְפִילָן:
שְׁתַּיִם
בְּבִגְדֵי
דָם
מַאי
5.
_ _ _ זֶה פַּר יוֹם הַכִּפּוּרִים לְמַאי הִילְכְתָא אִי לְעַכֵּב פְּשִׁיטָא חֻקָּה כְּתִיבָה בֵּיהּ:
מִדִּכְסִידְרָן
הַדָּם
לַפָּר
שֶּׁעָשָׂה
1. אֵימַא ?
1 - ongle.
2 - burin.
3 - œillet.
4 - clou de girofle.
2 - burin.
3 - œillet.
4 - clou de girofle.
peut-être, je pourrais dire.
n. pr.
1 - prince, chef.
2 - Le pluriel peut signifier : choses sublimes.
2 - Le pluriel peut signifier : choses sublimes.
2. חֻקָּה ?
ordonnance, loi.
n. pr.
n. pr.
sanctuaire, ce qui a été consacré.
3. נַמִּי ?
1 - jeunesse.
2 - autorité.
2 - autorité.
aussi, même.
1 - oreillers, chevet du lit.
2 - couronne, dignité.
2 - couronne, dignité.
vision.
4. .ס.ל.ק ?
paal
garder, conserver (un ressentiment).
peal
garder.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
paal
1 - effacer.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
nifal
effacé.
piel
1 - contester.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
poual
gras.
hifil
1 - perdre, effacer.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
paal
monter.
piel
1 - enlever, éloigner.
2 - monter.
2 - monter.
poual
s'éloigner, s'écarter.
hifil
faire monter.
houfal
élevé.
hitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
nitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
peal
monter.
pael
1 - monter.
2 - sortir de.
2 - sortir de.
afel
faire monter.
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - teindre.
2 - peindre.
3 - saisir.
2 - peindre.
3 - saisir.
nifal
peint.
hifil
voter, lever le doigt.
peal
1 - teindre.
2 - tremper.
2 - tremper.
pael
1 - tremper.
2 - voter.
2 - voter.
hitpaal
mouillé.
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10