. ou, si, quoique.
. oreille.
. nom d'un peuple, groupe.
. n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
. après.
. quoique.
. loin, au-delà.
. non, ne pas, ne point.
. rien.
. מֵאַיִן : d'où.
. seulement.
. n. pr.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
. deuxième lettre de l'alphabet.
. deux, deux mille.
. dans.
. avec, par, pour.
. contre, pendant.
. comme, lorsque.
. après que, bien que, parce que, à cause de.
. בִּי : de grâce.
. maison.
. famille.
. intérieur.
. בֶּן בַּיִת : intendant.
. enseignement des Tanaïm non codifié dans la Michnah.
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
. sang.
. ressemblance.
. argent.
. homicide.
דרש
Paal
. rechercher.
. demander.
. commenter.
. דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
. demander.
. commenter.
. דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
Nifal
. se laisser fléchir, exaucer.
. expliqué.
. expliqué.
Piel
. examiner.
Hitpael
. expliqué.
Peal
. s'informer, rechercher.
. réclamer, souhaiter.
. commenter, expliquer.
. enseigner.
. réclamer, souhaiter.
. commenter, expliquer.
. enseigner.
Hitpeel
. expliqué.
. ainsi, voici, certainement.
. celui-ci, celle-là.
. est-ce que ?