עָוֹן
faute, péché.
châtiment du péché.
malheur, misère.
châtiment du péché.
malheur, misère.
עכב
Piel
empêcher, retarder.
Poual
être retenu.
Hitpael
s'attarder, être retardé.
Nitpael
s'attarder, être retardé.
Pael
retenir.
retarder.
retarder.
Hitpeel
retenu.
retardé.
retardé.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עסק
Paal
travailler.
traiter de.
traiter de.
Hifil
employer, occuper.
prêter attention à.
prêter attention à.
Hitpael
s'employer, s'occuper.
prêter attention.
discuter.
prêter attention.
discuter.
Nitpael
s'employer, s'occuper.
Peal
s'occuper, travailler, traiter de.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פֶּסַח
agneau pascal.
fête de Pâque.
fête de Pâque.
פשט
Paal
dépouiller.
faire une irruption, tendre.
étendre.
expliquer.
faire une irruption, tendre.
étendre.
expliquer.
Nifal
déshabillé.
redressé.
plat.
redressé.
plat.
Piel
dépouiller.
aplanir.
aplanir.
Hifil
dépouiller.
ôter,.
ôter,.
Houfal
dépouillé.
indéterminé.
redressé.
indéterminé.
redressé.
Hitpael
ôter ses habits.
se développer.
se développer.
Shafel
ôter ses habits.
Nitpael
ôter ses habits.
Peal
ôter ses habits.
צִיץ
lame que le grand prêtre portait sur le front.
aile.
fleur.
frange.
n. pr.
aile.
fleur.
frange.
n. pr.
קֹדֶשׁ
sainteté.
ce qui est saint.
ce qui est saint.
קָרְבָּן
sacrifice, offrande.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רצה
Paal
vouloir.
être favorable à, agréer.
payer, expier.
être favorable à, agréer.
payer, expier.
Nifal
être agréé, compensé.
Piel
satisfaire, apaiser.
Hifil
satisfaire.
indemniser, acquitter.
raconter.
indemniser, acquitter.
raconter.
Hitpael
s'attirer la bienveillance.
vouloir, avoir besoin.
vouloir, avoir besoin.
Nitpael
s'attirer la bienveillance.
vouloir, avoir besoin.
vouloir, avoir besoin.
שחט
Paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
égorger (des bêtes).
aplatir.
pressurer, presser.
* avec shin
égorger (des bêtes).
aplatir.
Nifal
égorgé, sacrifié.
Hifil
faire tuer.
Peal
abattre.
Hitpeel
abattu.