1. אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה מִדִּיפְתִּי מְרוּשָּׁלִין שֶׁלֹּא סִילְּקָן תַּנָּאֵי הִיא דְּתַנְיָא עַל אַרְבַּע כַּנְפוֹת כְּסוּתְךָ אַרְבַּע וְלֹא שָׁלֹשׁ אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא אַרְבַּע וְלֹא חָמֵשׁ כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר אֲשֶׁר תְּכַסֶּה בָּהּ הֲרֵי בַּעֲלַת חָמֵשׁ _ _ _ הָא מָה אֲנִי מְקַיֵּים אַרְבַּע אַרְבַּע וְלֹא שָׁלֹשׁ וּמָה רָאִיתָ לְרַבּוֹת בַּעֲלַת חָמֵשׁ וּלְהוֹצִיא בַּעֲלַת שָׁלֹשׁ מְרַבֶּה אֲנִי בַּעֲלַת חָמֵשׁ שֶׁיֵּשׁ בִּכְלַל חָמֵשׁ אַרְבַּע וּמוֹצִיא אֲנִי בַּעֲלַת שָׁלֹשׁ שֶׁאֵין בִּכְלַל שָׁלֹשׁ אַרְבַּע:
אָמוּר
וְאַבְנֵט
שֶׁיְּהֵא
לַהּ
2. אָמַר _ _ _ זֵירָא רַב חֲדָא תָּנֵי מְרוּשָּׁלִין שֶׁסִּילְּקָן עַל יְדֵי אַבְנֵט כְּשֵׁרִין:
רַבִּי
נָפְקָא
הִיא
וַאֲתָא
3. מַאי לֹא יַחְגְּרוּ בַּיָּזַע אָמַר אַבָּיֵי לָא יַחְגְּרוּ בִּמְקוֹם שֶׁמְּזִיעִין כִּדְתַנְיָא כְּשֶׁהֵם חוֹגְרִין אֵין חוֹגְרִין לֹא לְמַטָּה מִמָּתְנֵיהֶן _ _ _ לְמַעְלָה מֵאַצִּילֵיהֶן אֶלָּא:
דְּשַׁנְּיַיהּ
פַּאֲרֵי
וְלֹא
וְהָא
4. מִמַּאי דְּהַאי בַּד כִּתָּנָא הוּא אָמַר רַבִּי יוֹסֵף בְּרַבִּי חֲנִינָא דָּבָר הָעוֹלֶה מִן הַקַּרְקַע בַּד _ _ _:
בְּבַד
אֵצֶל
שֶׁסִּילְּקָן
כְּסוּתְךָ
5. _ _ _ עַמְרָא עַמְרָא מִיפְּצֵל כִּיתָּנָא נָמֵי מִיפְּצֵל עַל יְדֵי לָקוּתָא מִיפְּצֵיל:
אֵימָא
גְּמִירִי
תַּנָּאֵי
לָאו
1. בֶּגֶד ?
n. pr.
1 - rapidement.
2 - exactement.
1 - habit.
2 - trahison, infidélité.
aridité, sécheresse.
2. ?
3. יִרְמְיָהוּ ?
limaçon.
1 - rasoir.
2 - gaine.
n. pr.
n. pr.
4. עִם ?
1 - branche.
2 - calotte.
3 - kippah.
4 - voûte.
5 - tas.
1 - explication.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
avec, auprès, autant de, tant que.
1 - pauvre, opprimé.
2 - homme aux testicules broyées.
3 - celui-ci, celle-ci.
5. עַל ?
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
1 - gouverneur, chef.
2 - intendant, chargé d'examiner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10