הֲכִי
ainsi, est-ce parce que, quoique.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
זְמָן
temps fixe.
fête.
fois.
זָר
étranger.
laïque.
profane.
זרק
Paal
jeter, asperger.
tomber subitement.
Nifal
aspergé.
insufflé.
Poual
être répandu, aspergé.
חַד
tranchant.
nombre : un.
חוּץ
rue.
dehors.
excepté.
n. pr.
חַטָּאת
péché.
sacrifice pour le péché.
חַיָּב
obligé.
redevable.
coupable.
חִיצוֹן
extérieur.
hérétique.
חֹמֶר
ciment, mortier,.
tas.
matière.
nom d'une mesure.
sévérité.
allégorie, symbole.
קל וחומר : a fortiori.
טבל
Paal
tremper.
se laver.
teindre.
rendre la récolte tévèl.
Nifal
trempé.
devenir tévèl.
Piel
plonger.
assaisonner.
Hifil
immerger.
rendre la récolte tévèl.
assaisonner.
Houfal
immergé.
יאל
Nifal
agir imprudemment.
Hifil
vouloir.
commencer, se plaire à.
הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
יָד
main.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
ידה
Paal
jeter.
Piel
jeter.
Hifil
louer.
avouer, confesser.
Hitpael
avouer, se confesser.
Nitpael
avouer, se confesser.
Afel
louer.
confesser.
remercier.
Hitpeel
confesser.