1.
שֶׁנֶּאֱמַר לִפְנֵי מִשְׁכַּן ה' כֹּל שֶׁאֵין רָאוּי לָבֹא לִפְנֵי מִשְׁכַּן ה' אֵין _ _ _ עָלָיו:
חַיָּיבִין
וְהַמְּחִיר
שְׁתֵּי
שִׁמְעוֹן
2.
הָא מַנִּי רַבִּי נְחֶמְיָה הִיא דְּאָמַר שְׁיָרֵי הַדָּם _ _ _ בַּחוּץ חַיָּיב:
שֶׁנֶּאֱמַר
שֶׁהִקְרִיבָן
נָשִׂיא
וְהַמַּעֲלֶה
3.
הָרוֹבֵעַ וְהַנִּרְבָּע וְהַמּוּקְצֶה וְהַנֶּעֱבָד וְהַמְּחִיר _ _ _ וְהַכִּלְאַיִם וְהַטְּרֵיפָה וְיוֹצֵא דּוֹפֶן שֶׁהִקְרִיבָן בַּחוּץ פָּטוּר:
אָמַר
מִשְׁכַּן
וְהָאֶתְנַן
שִׁמְעוֹן
4.
הֲדַרַן עֲלָךְ הַשּׁוֹחֵט _ _ _:
עוֹלָה
שָׂעִיר
בִּשְׁלָמָא
וְהַמַּעֲלֶה
5.
וְהָכִי קָאָמַר טַעְמָא דְּאָבְדָה הָא הִפְרִישׁ שְׁתֵּי חַטָּאוֹת לְאַחְרָיוּת _ _ _ מִינַּיְיהוּ מֵעִיקָּרָא עוֹלָה הִיא:
חֲדָא
אַחֶרֶת
נְחֶמְיָה
עוֹלָה
1. אֶל ?
n. pr.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
seigneur, intendant, ministre.
2. עֹלָה ?
1 - farine.
2 - moisissure sur le vin.
2 - moisissure sur le vin.
repos, restauration, soulagement.
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2 - montée, degré.
blancheur.
3. נְחֶמְיָה ?
n. pr.
intérieur d'une maison.
1 - demeure.
2 - forteresse.
3 - refuge, repaire.
4 - n. pr.
2 - forteresse.
3 - refuge, repaire.
4 - n. pr.
1 - géométrie.
2 - utilisation de lettres pour leur valeur numérique.
2 - utilisation de lettres pour leur valeur numérique.
4. פ.ט.ר. ?
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
1 - entrer.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
piel
1 - glaner.
2 - mal agir.
2 - mal agir.
poual
fait, arrivé.
hifil
1 - apporter.
2 - faire entrer.
3 - calomnier.
2 - faire entrer.
3 - calomnier.
houfal
être introduit.
hitpael
1 - exécuter, accomplir.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
nitpael
1 - exécuter, accomplir.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
peal
1 - entrer, venir.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
pael
1 - apporter, introduire.
2 - rechercher.
2 - rechercher.
afel
1 - faire entrer, être introduit.
2 - apporter, introduire, être amené.
2 - apporter, introduire, être amené.
paal
avoir faim, souffrir de la faim.
hifil
affamer.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
5. .ר.א.ה ?
paal
couper.
nifal
coupé.
piel
couper.
poual
coupé.
peal
couper.
pael
couper.
hitpeel
être coupé.
paal
1 - noir, s'obscurcir.
2 - se troubler.
3 - être dans le deuil, s'incliner tristement.
4 - couper.
2 - se troubler.
3 - être dans le deuil, s'incliner tristement.
4 - couper.
piel
1 - percer.
2 - fabriquer des pots.
2 - fabriquer des pots.
hifil
1 - obscurcir.
2 - attrister.
2 - attrister.
hitpael
s'obscurcir.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
retordre le fil.
nifal
1 - lutter.
2 - pervers.
3 - entrelacé.
2 - pervers.
3 - entrelacé.
hitpael
dépravé, se montrer pervers.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10