זָרָה
étrangère.
laïque, profane.
femme dépravée.
זרק
Paal
jeter, asperger.
tomber subitement.
Nifal
aspergé.
insufflé.
Poual
être répandu, aspergé.
חוּץ
rue.
dehors.
excepté.
n. pr.
חֵטְא
péché, crime.
חַטָּאת
péché.
sacrifice pour le péché.
חֵלֶב
graisse.
la meilleure partie.
n. pr.
חֹמֶר
ciment, mortier,.
tas.
matière.
nom d'une mesure.
sévérité.
allégorie, symbole.
קל וחומר : a fortiori.
חשב
Paal
penser.
apprécier, compter.
חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
חָשׁוּב : important.
Nifal
compté, regardé.
Piel
penser, compter.
Hifil
considérer, tenir compte.
Hitpael
se compter, être compté.
Nitpael
se compter, être compté.
Peal
réfléchir, compter.
חָשִׁיב : important.
טענ
Paal
charger.
prétendre.
réclamer.
Nifal
chargé.
allégué.
Piel
percer.
Poual
percé.
Hifil
charger.
transporter.
Peal
charger.
balancer.
Hitpeel
poursuivi.
porté.
ידה
Paal
jeter.
Piel
jeter.
Hifil
louer.
avouer, confesser.
Hitpael
avouer, se confesser.
Nitpael
avouer, se confesser.
Afel
louer.
confesser.
remercier.
Hitpeel
confesser.
יְהוֹשׁוּעַ
n. pr.
יוֹחָנָן
n. pr.
יכח
Nifal
se justifier.
se présenter.
discuter.
Hifil
reprendre, faire des reproches.
convaincre.
destiner.
prouver.
Houfal
averti, puni.
prouvé.
Hitpael
disputer.
Nitpael
disputer.
יִרְמְיָהוּ
n. pr.
כִּי
si.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.