1. וְאִם תִּימְצָא לוֹמַר הַדִּין גּוּף אַחֵר כֵּיוָן דִּבְאוֹתָהּ קְדוּשָּׁה קָאֵים — אֵין חוֹזֵר וּמֵמִיר אֶלָּא נִתְכַּפֵּר בְּאָשָׁם אַחֵר _ _ _ זֶה רִאשׁוֹן לְעוֹלָה מַהוּ שֶׁיַּחֲזִיר וְיָמִיר בּוֹ:
דְּאָמַר
וְנִיתַּק
שְׁתֵּי
טַעְמָא
2. וְרַבִּי אָבִין חֲדָא מִגּוֹ חֲדָא קָא מִיבַּעְיָא לֵיהּ הוּמַם וְחִלְּלוֹ עַל אַחֵר מַהוּ שֶׁיַּחֲזוֹר וְיָמִיר מִי אָמְרִינַן בְּאָשָׁם רִאשׁוֹן הוּא דְּאֵין חוֹזֵר וּמֵמִיר אֲבָל בְּגוּף אַחֵר אַף עַל גַּב דְּקַדִּישׁ אוֹתָהּ קְדוּשָּׁה — חוֹזֵר וּמֵמִיר אוֹ דִלְמָא כֹּל בְּאוֹתָהּ קְדוּשָּׁה אֵין חוֹזֵר _ _ _:
אַף
וְהֵמִיר
דִלְמָא
וּמֵמִיר
3. נִתְכַּפֵּר בְּאָשָׁם אַחֵר וְנִיתַּק זֶה _ _ _ מַהוּ שֶׁיַּחֲזִיר וְיָמִיר:
דִלְמָא
הוּמַם
לְעוֹלָה
הַמַּתְפִּיס
4. בָּעֵי רַבִּי אָבִין הִפְרִישׁ אָשָׁם לְהִתְכַּפֵּר בּוֹ וְהוּמַם וְהוֹסִיף עָלָיו חוֹמֶשׁ וְחִלְּלוֹ _ _ _ וְנִתְכַּפֵּר בְּאָשָׁם אַחֵר וְנִיתַּק זֶה לְעוֹלָה — מַהוּ שֶׁיּוֹסִיף עָלָיו חוֹמֶשׁ:
חֲבֵירוֹ
מִי
קְדוּשּׁוֹת
הָנֵי
5. _ _ _ אַחֲרִינָא בָּעֵי רַבִּי אָבִין לְרַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר אֵין מְמִירִין וְחוֹזְרִין וּמְמִירִין — הִפְרִישׁ אָשָׁם לְהִתְכַּפֵּר בּוֹ וְהֵמִיר בּוֹ וְהוּמַם וְחִלְּלוֹ עַל אַחֵר מַהוּ שֶׁיַּחְזוֹר וְיָמִיר:
לִישָּׁנָא
וְאִם
וּקְדוּשָּׁה
שֵׁנִי
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - calomnier.
2 - fouler.
nifal
être habitué.
piel
1 - examiner, espionner.
2 - calomnier.
hifil
1 - accoutumer.
2 - guider.
3 - colporter.
houfal
être habitué.
hitpael
s'habituer.
paal
faire deviner.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
être élevé.
2. ק.ו.מ. ?
paal
souffrant.
nifal
tomber malade.
paal
1 - désosser.
2 - causer.
nifal
être causé.
piel
ronger, briser.
peal
1 - causer.
2 - désosser, garder les os.
pael
1 - encourager.
2 - manger jusqu'aux os.
afel
encourager.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
paal
1 - couper, briser.
2 - avide, intéressé.
3 - arbitrer.
piel
1 - accomplir.
2 - briser.
3 - satisfaire son avidité.
4 - arbitrer.
peal
1 - briser.
2 - sauver.
pael
briser.
3. הֵי ?
n. pr.
1 - voici.
2 - lequel ?
3 - où ?
bru, épouse, fiancée.
il, lui, il est.
4. .י.ס.פ ?
paal
espérer.
piel
1 - attendre, espérer, guetter.
2 - pêcher.
paal
chanceler, être ébranlé.
afel
effrayer.
paal
allaiter.
piel
agir injustement, exercer la violence.
peal
entrer, venir.
pael
1 - apporter.
2 - se développer.
hitpeel
entrer.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
5. כ.פ.ר. ?
paal
se réjouir.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10