1.
אָמַר אַבָּיֵי הֵי קָא מִיבַּעְיָא לֵיהּ קְדוּשָּׁה אַחֶרֶת _ _ _ הַגּוּף — לָא נִיבְעֵי הוּמַם וְחִלְּלוֹ בְּאַחֵר אִי גּוּף אַחֵר בְּאוֹתָהּ קְדוּשָּׁה — לָא נִיבְעֵי נִתְכַּפֵּר בְּאָשָׁם אַחֵר:
בְּאוֹתוֹ
דְּקָאֵים
תִּיבְּעֵי
הָא
2.
וְרַבִּי אָבִין חֲדָא מִגּוֹ חֲדָא קָמִיבַּעְיָא לֵיהּ אִם תִּימְצָא לוֹמַר שְׁנֵי גוּפִין וּקְדוּשָּׁה _ _ _ לָא — מִשּׁוּם דִּבְהָהִיא קְדוּשָּׁה אִיתּוֹסַף בַּהּ חֲדָא זִימְנָא חוֹמֶשׁ שְׁנֵי גוּפִין וּשְׁתֵּי קְדוּשּׁוֹת מַאי תֵּיקוּ:
מְמִירִין
בּוֹ
אַחַת
תִּימְצֵי
3.
וְהוּמַם וְחִלְּלוֹ עַל אַחֵר _ _ _ בְּאָשָׁם אַחֵר וְנִיתַּק לְעוֹלָה — מַהוּ שֶׁיָּמִיר בּוֹ:
וְנִתְכַּפֵּר
עָלָיו
וְאִם
מִי
4.
לִישָּׁנָא אַחֲרִינָא בָּעֵי רַבִּי אָבִין לְרַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר אֵין מְמִירִין וְחוֹזְרִין וּמְמִירִין — הִפְרִישׁ אָשָׁם לְהִתְכַּפֵּר בּוֹ וְהֵמִיר בּוֹ וְהוּמַם וְחִלְּלוֹ עַל אַחֵר _ _ _ שֶׁיַּחְזוֹר וְיָמִיר:
וּמְמִירִין
מַהוּ
רִאשׁוֹן
מִגּוֹ
5.
וְאִם תִּימְצָא לוֹמַר הַדִּין גּוּף _ _ _ כֵּיוָן דִּבְאוֹתָהּ קְדוּשָּׁה קָאֵים — אֵין חוֹזֵר וּמֵמִיר אֶלָּא נִתְכַּפֵּר בְּאָשָׁם אַחֵר וְנִיתַּק זֶה רִאשׁוֹן לְעוֹלָה מַהוּ שֶׁיַּחֲזִיר וְיָמִיר בּוֹ:
מִתְכַּפֵּר
וְאֵין
עַל
אַחֵר
1. ב.ע.ה. ?
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
distiller, dégoutter.
nifal
inondé.
piel
distiller, dégoutter.
hifil
1 - faire dégoutter.
2 - parler, prophétiser.
2 - parler, prophétiser.
piel
briser, détruire, dévaster.
poual
détruit.
hitpael
épuisé.
paal
pincer, couper, mordre.
nifal
coupé.
piel
1 - gesticuler.
2 - cligner des yeux.
2 - cligner des yeux.
poual
coupé.
peal
1 - mordre.
2 - se lever tôt.
2 - se lever tôt.
2. הָדֵין ?
chants, cantiques ou chœurs.
celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
parvis.
interprétation, explication.
3. כ.פ.ר. ?
paal
1 - arracher les cheveux.
2 - polir, rendre luisant.
2 - polir, rendre luisant.
nifal
devenir chauve.
piel
nettoyer, polir.
poual
poli, pur ou écorché.
peal
déchirer.
hitpeel
être arraché.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
pencher d'un côté, boiter.
paal
gémir, soupirer.
4. חֹמֶשׁ ?
cinquième.
n. patron.
bienveillant, généreux.
n. patron.
5. לֵוִי ?
1 - lévite, appartenant à la tribu Lévi.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
erreur.
affliction, serrement de cœur, détresse.
1 - délicat, plongé dans les délices.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10