1. הַמְקַלֵּל אֶת חֲבֵירוֹ בַּשֵּׁם מְנָלַן אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא אָמַר קְרָא ''אִם לֹא תִשְׁמֹר'' וּכְתִיב ''וְהִפְלָא ה' אֶת מַכּוֹתְךָ'' הַפְלָאָה זוֹ אֵינִי יוֹדֵעַ מַהוּ כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ''וְהִפִּילוֹ הַשּׁוֹפֵט וְהִכָּהוּ _ _ _ — הֱוֵי אוֹמֵר הַפְלָאָה זוֹ מַלְקוֹת:
שִׁמְעוֹן
לְפָנָיו''
זוֹהִי
הִיא
2. אֶלָּא לְמַאי אֲתָא — לִמְקַלֵּל אֶת _ _ _ בַּשֵּׁם וְאֵימָא — לְמוֹצִיא שֵׁם שָׁמַיִם לְבַטָּלָה מִי גָּרַע מְקַלֵּל אֶת חֲבֵירוֹ בַּשֵּׁם מִמּוֹצִיא שֵׁם שָׁמַיִם לְבַטָּלָה:
פָּטוּר
חֲבֵירוֹ
וְאֵימָא
תִּשָּׁבֵעַ
3. וּמֵימֵר אֲמַר לֵיהּ רַבִּי יוֹחָנָן לְתַנָּא לָא תִּתְנִי ''וּמֵימֵר'' מִשּׁוּם דִּבְדִיבּוּרוֹ עָשָׂה _ _ _:
דְּהָוֵה
מַעֲשֶׂה
אֲתָא
וּכְתִיב
4. וּמַאי שְׁנָא מִשּׁוּם דְּקָאֵי בִּלְהַבָּא — מְמַעֵט לְהַבָּא קָאֵי בִּלְהַבָּא — מְמַעֵט _ _ _:
הֶעָתִיד
לְשֶׁעָבַר
דָּמֵי
תִדְבָּק
5. לֹא זוֹהִי דְּעַל שִׁגְגָתָהּ פָּטוּר מִקָּרְבָּן אֲבָל ''אָכַלְתִּי'' וְ''לֹא אָכַלְתִּי'' — מַיְיתֵי קָרְבָּן _ _ _ רַבִּי עֲקִיבָא הִיא דְּאָמַר מְבִיאִין קָרְבָּן לְשֶׁעָבַר:
תִּיהְוֵי
לְמַאי
הֱוֵי
וּמַנִּי
1. אִי ?
poids, valeur.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
air, espace, trou.
1 - troisième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : trois, trois mille.
2. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
vis-a-vis, au-devant de, à la rencontre.
demandes.
1 - valide, parfait, excellent.
2 - comme il faut.
3. ע.ב.ד. ?
paal
affligé, peiné, compatir.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
nifal
faire éruption.
hitpaal
rester.
4. .ק.ר.א ?
paal
1 - avoir confiance.
2 - espérer, être rassuré.
3 - בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
hifil
assurer, promettre, persuader.
houfal
assuré, protégé.
peal
avoir confiance.
hitpeel
avoir confiance.
paal
s'élever, croître.
hitpael
s’enorgueillir.
shafel
s’enorgueillir.
nitpael
s’enorgueillir.
peal
s’enorgueillir.
hitpeel
1 - s'élever.
2 - s’enorgueillir.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
afel
autoriser.
5. שָׁנָה ?
n. pr.
ravisseur.
année.
confiance, refuge.
6. שְׁנַיִם ?
poids.
deux.
1 - dernier.
2 - אֲחֲרוֹנָה : en dernier lieu, finalement, ensuite.
1 - nom d'un oiseau de proie.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11