1.
בִּשְׁלָמָא בְּיוֹם טוֹב — דְּקָא טָרַח טִירְחָא דְּלָא חֲזֵי לֵיהּ _ _ _ בְּכוֹר — מַאן תְּנָא:
אֶלָּא
שֶׁמָּא
לְרַבִּי
רַב
2.
אֶלָּא אַלִּיבָּא דְּרַבִּי כִּי אָמַר _ _ _ בְּאִיבּוּד — אֲבָל אַחְרָיוּת לָא:
אֶלְעָזָר
בַּעֲלֵי
עֲלָךְ
רַבִּי
3.
דִּלְמָא כִּי _ _ _ בֵּית שַׁמַּאי — בִּבְכוֹר דִּקְדוּשְּׁתֵיהּ מֵרֶחֶם אֲבָל פְּסוּלֵי הַמּוּקְדָּשִׁין — לָא:
פּוֹגֵם
וְלֹא
אֲבוּדָה
אָמְרִי
4.
קַל וָחוֹמֶר וּמָה אֲבוּדָה בִּשְׁעַת הַפְרָשָׁה דְּאָמְרִי רַבָּנַן רוֹעָה אָמַר רַבִּי מֵתָה — אֲבוּדָה בִּשְׁעַת כַּפָּרָה דִּלְרַבָּנַן מֵתָה לְרַבִּי לֹא _ _ _ שֶׁכֵּן:
בִּקְדוּשְּׁתֵיהּ
בְּאִיבּוּד
רִאשׁוֹנָה
כָּל
5.
אֶלָּא _ _ _ הָכִי אֲבוּדָה בִּשְׁעַת הַפְרָשָׁה — לְרַבִּי מֵתָה לְרַבָּנַן רוֹעָה בִּשְׁעַת כַּפָּרָה — דִּבְרֵי הַכֹּל מֵתָה:
בִּשְׁעַת
שֶׁמָּא
בְּרַבִּי
תָּנֵי
1. .א.מ.ר ?
paal
séparer.
nifal
se séparer, se disperser.
piel
1 - séparer.
2 - se séparer.
2 - se séparer.
poual
séparé.
hifil
diviser, mettre la discorde.
houfal
éloigné.
hitpael
se désunir, être dispersé.
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
2 - compris.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
trainer, déchirer en trainant.
2. גְּזֵרָה ?
1 - aride.
2 - mesure, décision.
2 - mesure, décision.
1 - largeur.
2 - lieu large et spacieux.
2 - lieu large et spacieux.
assemblée, comité, conseil.
1 - fond.
2 - recherche exacte.
3 - avec אין : impénétrable.
2 - recherche exacte.
3 - avec אין : impénétrable.
3. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - diminuer.
2 - creuser.
2 - creuser.
nifal
1 - diminué.
2 - percé.
2 - percé.
piel
1 - diminuer.
2 - creuser.
2 - creuser.
hifil
1 - diminuer.
2 - creuser.
2 - creuser.
houfal
diminué.
peal
1 - diminuer.
2 - brisé.
2 - brisé.
hitpeel
1 - brisé.
2 - s'amoindrir.
2 - s'amoindrir.
hifil
étendre, présenter.
afel
1 - étendre la main.
2 - réciter.
2 - réciter.
hitpeel
étendre la main.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
2 - être conquis.
3 - se rompre.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
4. כֹּהֵן ?
éternuement.
n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
pélican.
5. מִן ?
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
1 - plut à Dieu.
2 - si, peut-être.
2 - si, peut-être.
recueil, compilation.
sacrifice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10