1. מַתְנִי' _ _ _ מְמִירִין לֹא אֵבָרִין בְּעוּבָּרִין וְלֹא עוּבָּרִין בְּאֵבָרִים וְלֹא עוּבָּרִין וְאֵבָרִים בִּשְׁלֵימִים וְלֹא שְׁלֵימִים בָּהֶן:
שֶׁהִפְרִישׁ
אֵין
הָדֵין
לַה'
2. אוֹ דִילְמָא כָּל אוֹתָהּ קְדוּשָּׁה אֵינוֹ _ _ _ חוֹמֶשׁ:
מוֹסִיף
גְּזֵירַת
תַּחַת
וְשׁוּתָּפִין
3. וּצְרִיכָא _ _ _ אַשְׁמְעִינַן בְּהָךְ קַמַּיְיתָא — הָתָם הוּא דְּאַקְדְּשֵׁיהּ:
רַגְלָהּ
דְּאִי
וְכִי
לוֹמַר
4. וְעוֹד דְּאָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַב הוּנָא תָּנָא ''קָרְבָּנוֹ לַה' עַל נִזְרוֹ מִלְּבַד אֲשֶׁר תַּשִּׂיג _ _ _ וְכִי נָזִיר נִידּוֹן בְּהֶשֵּׂג יָד הָא כֵּיצַד ''קָרְבָּנוֹ לַה' עַל נִזְרוֹ'' — שֶׁהִפְרִישׁ מִשֶּׁלּוֹ ''מִלְּבַד אֲשֶׁר תַּשִּׂיג יָדוֹ'' — שֶׁהִפְרִישׁוּ לוֹ אֲחֵרִים:
זֶה
פְּשִׁיטָא
יָדוֹ''
וּדְקָא
5. בָּעֵי רָמֵי _ _ _ חָמָא מַקְדִּישׁ מוֹסִיף חוֹמֶשׁ אוֹ מִתְכַּפֵּר מוֹסִיף חוֹמֶשׁ אָמַר רָבָא אָמַר קְרָא ''וְאִם הַמַּקְדִּישׁ יִגְאַל אֶת בֵּיתוֹ'' — מַקְדִּישׁ וְלֹא מִתְכַּפֵּר:
בְּאַחֵר
אָזְלִינַן
בַּר
קְרָא
1. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
1 - assemblée.
2 - arrêt.
3 - עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
fente d'un rocher, caverne.
1 - louange.
2 - amélioration.
2. .ה.ו.ה ?
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
désirer avec ardeur, soupirer après.
paal
1 - saisir.
2 - fermer.
3 - tromper.
nifal
1 - être pris.
2 - se fixer.
piel
couvrir.
poual
recouvert.
hifil
1 - joindre, attacher.
2 - allumer.
hitpael
être saisi.
paal
1 - petit.
2 - peu considéré, indigne de.
hifil
diminuer.
houfal
diminué.
3. הֲכִי ?
1 - n. pr.
2 - pigeonnier.
ainsi, est-ce parce que, quoique.
n. pr.
n. pr.
4. ח.ל.ה. ?
paal
1 - malade, faible.
2 - apaiser.
nifal
devenir faible.
piel
1 - affliger.
2 - prier, implorer.
poual
devenir malade.
hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
houfal
malade.
hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
peal
1 - trouver agréable..
2 - souffrir.
pael
adoucir.
hitpeel
devenir doux.
paal
1 - être droit, être convenable.
2 - prospérer, réussir.
hifil
rectifier, rendre propre à quelque chose.
houfal
1 - rectifié, rendu propre à quelque chose.
2 - doué, talentueux.
hitpael
1 - travailler avec zèle.
2 - être adéquat.
peal
être droit, être convenable, prospérer, réussir.
afel
1 - rectifier, rendre propre à quelque chose.
2 - s'amééliorer.
hitpeel
rectifier, rendre propre à quelque chose.
paal
1 - puiser, aspirer.
2 - attirer.
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
5. ח.ו.ל. ?
paal
1 - gratter.
2 - récolter.
piel
tailler.
hifil
racler, ratisser.
houfal
en forme de coin.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
6. תֵּיקוֹ ?
la question reste irrésolue.
1 - le Hallel.
2 - verbe הלל (louer).
calomnie, calomniateur, délateur.
1 - hauteur, taille.
2 - étage.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11