זֶבַח
sacrifice, victime.
n. pr.
n. pr.
זַיִת
olive, olivier.
זָר
étranger.
laïque.
profane.
laïque.
profane.
זרק
Paal
jeter, asperger.
tomber subitement.
tomber subitement.
Nifal
aspergé.
insufflé.
insufflé.
Poual
être répandu, aspergé.
חוֹמָה
muraille.
חוּץ
rue.
dehors.
excepté.
n. pr.
dehors.
excepté.
n. pr.
חֵלֶב
graisse.
la meilleure partie.
n. pr.
la meilleure partie.
n. pr.
חָמוּר
rigoureux, grave, strict, important.
חָסֵר
manquant.
חסר
Paal
diminuer.
manquer, être privé.
manquer, être privé.
Nifal
manquant.
Piel
priver, rendre moindre.
Poual
manquant, dénué de.
Hifil
avoir moins, priver.
חֵצִי
demi, moitié.
flêche.
n. pr.
flêche.
n. pr.
חָצֵר
cour.
village.
lobe du foie.
n. pr.
village.
lobe du foie.
n. pr.
טמא
Paal
impur, souillé.
Nifal
devenir impur.
Piel
rendre impur.
déclarer impur.
profaner, déshonorer.
déclarer impur.
profaner, déshonorer.
Poual
se rendre impur.
Houfal
rendu impur.
Hitpael
se rendre impur.
Hitpeel
se rendre impur.
טַעַם
gout, sens.
raison, conseil.
ordre.
caractère, manière d'agir.
accent.
raison, conseil.
ordre.
caractère, manière d'agir.
accent.
ידה
Paal
jeter.
Piel
jeter.
Hifil
louer.
avouer, confesser.
avouer, confesser.
Hitpael
avouer, se confesser.
Nitpael
avouer, se confesser.
Afel
louer.
confesser.
remercier.
confesser.
remercier.
Hitpeel
confesser.