1. שֶׁבִּיטּוּלָהּ שֶׁל תּוֹרָה זֶהוּ יִסּוּדָהּ דִּכְתִיב אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה יִישַׁר כֹּחֲךָ _ _ _:
שֶׁשִּׁבַּרְתָּ
אָמַר
תָּנָא
תַעֲשֶׂה
2. יָכוֹל אֲפִילּוּ מֵחֲמַת _ _ _ תַּלְמוּד לוֹמַר וּפֶן יָסוּרוּ מִלְּבָבֶךָ בִּמְסִירָם מִלִּבּוֹ הַכָּתוּב מְדַבֵּר רַבִּי דּוֹסְתַּאי בְּרַבִּי יַנַּאי אָמַר יָכוֹל אֲפִילּוּ תָּקְפָה עָלָיו מִשְׁנָתוֹ תַּלְמוּד לוֹמַר רַק:
בְּיוֹתֵר
אוֹנְסוֹ
לִהְיוֹת
הַמְשַׁכֵּחַ
3. גְּמָ' תַּנְיָא רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אֲפִילּוּ סִילֵּק אֶת הַיְּשָׁנָה _ _ _ וְסִידֵּר אֶת הַחֲדָשָׁה עַרְבִית אֵין בְּכָךְ כְּלוּם אֶלָּא מָה אֲנִי מְקַיֵּים לְפָנַי תָּמִיד שֶׁלֹּא יָלִין שֻׁלְחָן בְּלֹא לֶחֶם:
שַׁחֲרִית
זֶהוּ
וְאַרְבָּעָה
פָּסוּק
4. שָׁאַל בֶּן דָּמָה בֶּן אֲחוֹתוֹ שֶׁל רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אֶת רַבִּי יִשְׁמָעֵאל כְּגוֹן אֲנִי שֶׁלָּמַדְתִּי כָּל הַתּוֹרָה כּוּלָּהּ מַהוּ לִלְמוֹד חָכְמַת יְוָנִית קָרָא _ _ _ הַמִּקְרָא הַזֶּה לֹא יָמוּשׁ סֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה מִפִּיךָ וְהָגִיתָ בּוֹ יוֹמָם וָלַיְלָה צֵא וּבְדוֹק שָׁעָה שֶׁאֵינָהּ לֹא מִן הַיּוֹם וְלֹא מִן הַלַּיְלָה וּלְמוֹד בָּהּ חָכְמַת יְוָנִית:
עָלָיו
תַּלְמִיד
וְכִדְרַבִּי
דָּמָה
5. אָמַר רַבִּי אַמֵּי מִדְּבָרָיו _ _ _ רַבִּי יוֹסֵי נִלְמוֹד אֲפִילּוּ לֹא שָׁנָה אָדָם אֶלָּא פֶּרֶק אֶחָד שַׁחֲרִית וּפֶרֶק אֶחָד עַרְבִית קִיֵּים מִצְוַת לֹא יָמוּשׁ סֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה מִפִּיךָ:
מְדַבֵּר
לָיְלָה
שֶׁל
הַמִּקְרָא
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - cavalier.
2 - cheval.
3 - pointe de fer.
jardin.
1 - branche, sarment.
2 - aubépine.
3 - n. pr.
2. לֹא ?
n. pr.
principale.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - n. pr.
2 - cri.
3. עֲרְבִית ?
1 - couverture, dais.
2 - n. pr.
temps du soir, la prière du soir.
titre.
1 - danse.
2 - n. pr.
4. גֵּהִינָּם ?
1 - cuisinier, boucher.
2 - garde, bourreau.
n. pr.
tresses de cheveux.
n. pr.
5. .נ.ט.ל ?
paal
1 - fondre.
2 - arriver à un compromis.
3 - interpréter.
nifal
tiédir.
piel
1 - détacher.
2 - faire un compromis.
hifil
1 - faire fondre.
2 - faire un compromis.
nitpael
arbitrer.
peal
1 - interpréter.
2 - tiédir.
pael
interpréter.
paal
1 - presser.
2 - sucer.
nifal
exprimé.
piel
exprimer en pressant.
hitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
nitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
hifil
1 - faire luire, éclairer.
2 - apparaître.
3 - élever.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10