סדר
Paal
. ranger.
Piel
. ordonner.
Poual
. ordonné.
Hifil
. organiser.
Hitpael
. s'arranger.
Pael
. arranger.
. exposer.
. estimer des biens.
Hitpeel
. être exposé.
סִימָן
. signe.
סרח
Paal
. s'étendre.
. se corrompre.
. abîmer.
. fauter.
. malodorant.
Nifal
. être corrompu.
Hifil
. être corrompu.
. sentir mauvais.
. rendre malodorant.
Houfal
. sentir mauvais.
עַכְשָׁיו
. maintenant.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
. monter.
. croître.
Nifal
. monté.
. s'élever.
. majestueux.
Piel
. louer.
Hifil
. élever.
. enlever.
Houfal
. enlevé.
Hitpael
. s'élever.
. se vanter.
Nitpael
. s'élever.
. se vanter.
עַמּוּד
. colonne.
. tribune, échafaud.
. flot.
עֶרֶב
. soir.
. occident.
. veille.
. garant.
. latitude, largeur d'une surface.
. n. pr.
. expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
עֶשֶׂר
. dix.
עֲשָׂרָה
. dix.
פַּח
. piège, filet.
. déception.
. plaque de métal.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פְּנִים
. en dedans.
. avec מ : de devant, à cause, parce que.
. avec ל : avant, devant.
פַּעַם
. fois,.
. coup.
. enclume.
. marche, pas.
. angle.