הֲכִי
ainsi, est-ce parce que, quoique.
זוב
Paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
חוֹל
sable.
commun, profane.
n. pr.
חוּץ
rue.
dehors.
excepté.
n. pr.
חַיָּב
obligé.
redevable.
coupable.
טוּמְאָה
impureté, souillure.
טמא
Paal
impur, souillé.
Nifal
devenir impur.
Piel
rendre impur.
déclarer impur.
profaner, déshonorer.
Poual
se rendre impur.
Houfal
rendu impur.
Hitpael
se rendre impur.
Hitpeel
se rendre impur.
יָבֵשׁ
sec, aride, fané.
n. pr.
יבש
Paal
sec, sécher.
avoir honte.
Piel
dessécher.
Hifil
dessécher.
humilier.
avoir honte.
Hitpael
sécher, se tarir.
Nitpael
sécher, se tarir.
Pael
dessécher.
Hitpeel
desséché.
יְהוּדָה
n. pr.
יוֹם
jour.
année, durée.
יכל
Paal
pouvoir.
vaincre.
יָכוֹל : il se pourrait.
n. pr. (יוּכַל, ...).
Peal
pouvoir.
כֹּהֵן
prêtre.
chef, prince.
כול
Paal
mesurer.
Piel
contenir.
mesurer.
supporter avec patience.
entretenir.
Poual
être entretenu.
Hifil
comprendre.
supporter.
contenir.
כִּי
si.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.