1.
וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר לֵימָא _ _ _ פֶּסַח מִדְבָּר יוֹכִיחַ:
לֵיהּ
אֱלִיעֶזֶר
אִי
מֵהָא
2.
וְהַשְׁתָּא נָמֵי לִיפְרוֹךְ אָמַר רַב שֵׁשֶׁת זֹאת אוֹמֶרֶת אֵין _ _ _ עַל הַהֶיקֵּשׁ:
וְכִי
אָמַר
כּוּלֵּיהּ
מְשִׁיבִין
3.
_ _ _ לֵיהּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְעָבַדְתָּ:
אַבְרָהָם
וַאֲמַר
מִנְחָה
נָמֵי
4.
אִי _ _ _ בֵּיהּ וְהַאי דְּלָא גָּמַר מִפֶּסַח מִצְרַיִם מִשּׁוּם הַאי פִּירְכָא הוּא פֶּסַח מִדְבָּר יוֹכִיחַ:
הֲדַר
הוּא
דָּמִים
לְזִכְרֵי
5.
וְרַבִּי עֲקִיבָא פֶּסַח דְּאֵינוֹ בָּא אֶלָּא מִן הַחוּלִּין מְנָא לֵיהּ נָפְקָא לֵיהּ מֵהָא דְּאָמַר שְׁמוּאֵל מִשּׁוּם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר זֹאת הַתּוֹרָה לָעֹלָה וְלַמִּנְחָה וְלַחַטָּאת וְלָאָשָׁם וְלַמִּלּוּאִים וּלְזֶבַח _ _ _:
לֵיהּ
הַשְּׁלָמִים
דִּכְתִיב
כְהוּנָּה
1. אִי ?
n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
1 - ver, artison, teigne.
2 - nom d'une constellation.
2 - nom d'une constellation.
n. pr.
2. אַף ?
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
1 - éblouissant de blancheur, pur, serein.
2 - צָחוֹת paroles distinctes.
2 - צָחוֹת paroles distinctes.
magasins, celliers.
n. pr.
3. חֹדֶשׁ ?
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
autre.
couvre pieds, pieds.
figure, image, représentation.
4. מִשׁוּם ?
n. pr.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
n. pr.
n. pr.
5. כֵּן ?
1 - danse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
maître, seigneur.
1 - agréable.
2 - repos.
3 - se reposer.
4 - n. pr. (נוֹחָה, נוֹחַ...),
2 - repos.
3 - se reposer.
4 - n. pr. (נוֹחָה, נוֹחַ...),
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10