מַיִם
. eau.
מִין
. espèce.
. sexe.
. hérétique.
. parmi, comparatif.
. autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מִכְתָּב
. écrit, écriture.
. décret.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מִנְחָה
. don, oblation.
. sacrifice.
. tribut.
. prière de l'après-midi.
מצה
Paal
. presser.
. sucer.
Nifal
. exprimé.
Piel
. exprimer en pressant.
Hitpael
. pressé.
. compté exactement.
Nitpael
. pressé.
. compté exactement.
נזה
Paal
. rejaillir.
Hifil
. asperger.
. disperser.
Houfal
. aspergé.
. dispersé.
Peal
. réprimander.
נתז
Nifal
. jaillir.
. exprimé.
Piel
. jaillir.
. faire jaillir.
Hifil
. faire jaillir.
. couper.
. articuler distinctement.
Houfal
. jailli.
. coupé.
סִדּוּר
. ordre.
. livre de prière.
. disposition.
. estimation.
. part.
. n. pr.
סֵדֶר
. ordre, rangée.
סִילּוּק
. enlèvement.
. mort.
. signe de cantillation.
סיע
Piel
. aider.
Hifil
. transporter.
Hitpael
. se servir de.
Nitpael
. se servir de.
Pael
. aider.
Hitpaal
. aider.
. s'aider, se servir de.
. s'attrouper.
עֲבֹדָה
. ouvrage.
. travail, œuvre.
. emploi, occupation.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.