1.
מְסַיַּיע לֵיהּ לִשְׁמוּאֵל דְּאָמַר _ _ _ הַמִּתְנַדֵּב שֶׁמֶן קוֹמְצוֹ וּשְׁיָרָיו נֶאֱכָלִין:
הָעוֹף
מַתְּנוֹתָיו
גְּמָ'
שְׁמוּאֵל
2.
תָּנוּ רַבָּנַן וְאִם מִנְחַת מַרְחֶשֶׁת קָרְבָּנֶךָ סֹלֶת בַּשֶּׁמֶן תֵּעָשֶׂה מְלַמֵּד שֶׁטְּעוּנָה מַתַּן שֶׁמֶן בִּכְלִי קָרְבָּנֶךָ קָרְבָּנֶךָ _ _ _ שָׁוָה:
מִיבַּעְיָא
וְתוּ
וּמַתַּן
לִגְזֵרָה
3.
חַלּוֹת בּוֹלְלָן דִּבְרֵי רַבִּי וַחֲכָמִים אוֹמְרִים סוֹלֶת הַחַלּוֹת טְעוּנוֹת בַּלַּיְלָה וּרְקִיקִין מְשִׁיחָה כֵּיצַד מוֹשְׁחָן כְּמִין כִּי _ _ _ נֶאֱכָלִין לַכֹּהֲנִים:
טְעוּנוֹת
דְּכָלִיל
וְתוּ
וְהַשְּׁאָר
4.
מַתְנִי' כָּל _ _ _ הַנַּעֲשׂוֹת בִּכְלִי טְעוּנוֹת שְׁלֹשָׁה מַתָּנוֹת שֶׁמֶן יְצִיקָה וּבְלִילָה וּמַתַּן שֶׁמֶן בִּכְלִי קוֹדֵם לַעֲשִׂיָּיתָן:
הַמְּנָחוֹת
לֹא
מְסַיַּיע
בָּהֶן
5.
וּמַאי בָּזוֹ לְאַפּוֹקֵי מִמַּאן דְּאָמַר שְׁתֵּי הַלֶּחֶם הַבָּאוֹת בִּפְנֵי _ _ _ לִשְׂרֵיפָה אָתְיָין קָמַשְׁמַע לַן דְּבָזוֹ יִפָּה כֹּחַ כֹּהֲנִים לְעוֹלָם:
עַצְמָן
הַמִּתְנַדֵּב
מִמַּאן
רַבָּנַן
1. ?
2. רָקִיק ?
1 - puisque, parce que, à cause de.
2 - autruche.
3 - verbes יען / ענה au futur.
2 - autruche.
3 - verbes יען / ענה au futur.
n. pr.
n. pr.
gâteau mince.
3. כֹּהֵן ?
rassasié, qui a en abondance.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
4. שְׂרֵפָה ?
légion.
1 - plaie.
2 - coup.
3 - flagellation.
4 - carnage.
2 - coup.
3 - flagellation.
4 - carnage.
1 - embrasement, incendie.
2 - feu, flamme.
2 - feu, flamme.
1 - sec, aride, fané.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. עֶצֶם ?
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
tromperie.
n. pr.
folie.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10