רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רַחֲמָנָא
D. (le miséricordieux), la Torah.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
blanchir de vieillesse.
* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
réputation.
n. pr.
שֶׁמֶן
huile.
graisse, parfum.
graisse, parfum.
תּוֹדָה
aveu.
remerciement.
sacrifice en action de grâce.
n. pr.
remerciement.
sacrifice en action de grâce.
n. pr.
תַּחַת
sous, dessous.
au lieu de, en place.
à cause, parce que.
en bas.
n. pr.
au lieu de, en place.
à cause, parce que.
en bas.
n. pr.
תַּלְמוּד
Talmud, enseignement, connaissance.
תָּם
simple.
intègre.
pieux, sincère.
là, en cet endroit.
intègre.
pieux, sincère.
là, en cet endroit.
תַּנּוּר
four.