1. לָא _ _ _ הָא בְּלַחוֹת הָא בִּיבֵשׁוֹת:
יוֹסֵי
זֶרַע
הָאָרֶץ
קַשְׁיָא
2. אִינִי וְהָא _ _ _ דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל עַל כָּל זֶרַע זֵרוּעַ אֲשֶׁר יִזָּרֵעַ כְּדֶרֶךְ שֶׁבְּנֵי אָדָם מוֹצִיאִין לִזְרִיעָה חִטָּה בִּקְלִיפָּתָהּ וּשְׂעוֹרָה בִּקְלִיפָּתָהּ וַעֲדָשִׁים בִּקְלִיפָּתָן:
תָּנָא
אֲמַר
אֲסוּרִין
מַעֲשֵׂר
3. וְהָתָם גּוּפַהּ מְנָלַן אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ וְכֵן תָּנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְכֵן _ _ _ דְּבֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אָמַר קְרָא לֹא תֹאכַל עָלָיו חָמֵץ שִׁבְעַת יָמִים תֹּאכַל עָלָיו מַצּוֹת לֶחֶם עֹנִי דְּבָרִים הַבָּאִים לִידֵי חִימּוּץ אָדָם יוֹצֵא בָּהֶן יְדֵי חוֹבָתוֹ בַּפֶּסַח יָצְאוּ אֵלּוּ שֶׁאֵין בָּאִין לִידֵי חִימּוּץ אֶלָּא לִידֵי סֵירָחוֹן:
תָּנָא
חוּץ
תָּנָא
חִימּוּץ
4. וּמִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה תָּנָא הַתְּבוּאָה וְהַקְּמָחִים וְהַבְּצֵיקוֹת מִצְטָרְפִין זֶה _ _ _ זֶה לְמַאי הִלְכְתָא:
יוֹחָנָן
עִם
אוּכְלָא
זֶרַע
5. וְלִקְצוֹר לִפְנֵי הָעוֹמֶר מְנָא הָנֵי מִילֵּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָתְיָא _ _ _ רֵאשִׁית מֵחַלָּה:
חוּץ
בָּהֶן
רֵאשִׁית
כָּהֲנָא
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - chanter au son d'un instrument.
2 - détailler, spécifier.
3 - ouvrir, fendre.
nifal
séparé.
piel
détailler, spécifier.
paal
1 - saisir.
2 - prendre effet.
3 - blâmer.
nifal
1 - saisi.
2 - responsable.
hifil
saisir.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. חָדָשׁ ?
1 - pèlerinage.
2 - exil.
3 - statut d'étranger.
4 - conversion au judaïsme.
ligature, action de lier.
1 - encens.
2 - n. pr. (לְבוֹנָה ...).
1 - neuf, nouveau.
2 - n. pr.
3. ז.ר.ע. ?
piel
1 - contester.
2 - se lamenter.
3 - se gargariser.
4 - mettre à nu.
5 - faire boire.
nitpael
dépouillé.
pael
s'ajouter à.
paal
haïr.
paal
gras, engraisser.
piel
1 - rendre gras.
2 - évaluer.
hifil
rendre gras, appesantir.
hitpeel
devenir gras.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
4. יוֹנָה ?
n. pr.
vrai, stable, irréfutable
1 - amour, amitié.
2 - n. pr.
1 - colombe.
2 - ébène.
3 - n. pr.
5. .ק.ר.א ?
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
se mettre en colère.
hifil
exciter.
hitpael
se mettre en colère.
peal
se fâcher.
paal
se joindre.
hifil
allumer.
hitpeel
se joindre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10