1. מָה לְכִלְאַיִם _ _ _ בְּכָךְ:
שֶׁאֵינָהּ
שֶׁמִּצְוָתוֹ
נִשְׂכָּר
אִיצְטְרִיךְ
2. מָה לְבַעַל מוּם שֶׁכֵּן עָשָׂה _ _ _ מַקְרִיבִין כִּקְרֵיבִין:
בּוֹ
הֵיכָא
שֶׁתְּהֵא
הַכּוֹשֶׁר
3. צְרִיכִי דְּאִי מִמַּשְׁקֵה _ _ _ הֲוָה אָמֵינָא לְמַעוֹטֵי הֵיכָא דְּלֹא הָיְתָה לָהּ שְׁעַת הַכּוֹשֶׁר דֻּומְיָא דְּעָרְלָה וְכִלְאֵי הַכֶּרֶם אֲבָל הָיְתָה לָהּ שְׁעַת הַכּוֹשֶׁר אֵימָא תִּתַּכְשַׁר כְּתַב רַחֲמָנָא כָּל אֲשֶׁר יַעֲבוֹר:
מִשּׁוּם
גָּבוֹהַּ
יִשְׂרָאֵל
לֹא
4. לְרַבִּי שִׁמְעוֹן אִיצְטְרִיךְ דְּתַנְיָא אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בְּדִין הוּא שֶׁתְּהֵא מִנְחַת חוֹטֵא טְעוּנָה שֶׁמֶן וּלְבוֹנָה שֶׁלֹּא יְהֵא חוֹטֵא נִשְׂכָּר וּמִפְּנֵי מָה אֵינָהּ טְעוּנָה שֶׁלֹּא יְהֵא קָרְבָּנוֹ מְהוּדָּר וּבַדִּין הוּא שֶׁתְּהֵא חַטַּאת חֵלֶב טְעוּנָה _ _ _:
דְּדִינָא
שֶׁתְּהֵא
נְסָכִים
קָדוֹשׁ
5. וְאִי כְּתַב רַחֲמָנָא כָּל אֲשֶׁר יַעֲבוֹר הֲוָה אָמֵינָא לְמַעוֹטֵי הֵיכָא דְּנִטְרְפָה וּלְבַסּוֹף הִקְדִּישָׁהּ דֻּומְיָא דְּמַעֲשֵׂר אֲבָל הִקְדִּישָׁהּ וּלְבַסּוֹף נִטְרְפָה דִּבְעִידָּנָא דְּאַקְדְּשַׁהּ הֲוָה _ _ _ אֵימָא תִּתַּכְשַׁר כְּתַב רַחֲמָנָא מִן הַבָּקָר צְרִיכִי:
מוּמָן
חַזְיָא
לִיתְנֵי
וְאֵין
1. מַה ?
vestibule, corniche.
1 - mâle.
2 - partie saillante d'un objet.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
couleur rouge.
2. .ק.ד.ש ?
paal
s'éveiller.
nifal
s'éveiller.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
nifal
périr.
piel
convertir de force.
hifil
exterminer.
hitpael
juif se convertissant à une autre religion.
nitpael
1 - juif se convertissant à une autre religion.
2 - détruit.
afel
détruire.
paal
rebelle, indomptable.
3. חֵלֶב ?
1 - graisse.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
1 - A genoux !
2 - titre, notamment étudiants d'un collel.
n. pr.
n. pr.
4. יָד ?
1 - exagération.
2 - taille.
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
effroi, tremblement, terreur.
5. פָּנִים ?
nourrisson, enfant tendre.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
avec, auprès, autant de, tant que.
1 - quantité, taux, limite.
2 - leçon.
3 - intérêt.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10