1. מָה _ _ _ נְדָבָה טְעוּנָה הַגָּשָׁה אַף מִנְחַת חוֹבָה טְעוּנָה הַגָּשָׁה מָה לְמִנְחַת נְדָבָה שֶׁכֵּן טְעוּנָה שֶׁמֶן וּלְבוֹנָה מִנְחַת סוֹטָה תּוֹכִיחַ:
מִדִּינָא
תּוֹכִיחַ
לְבָרֵר
מִנְחַת
2. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר וְהֵבֵאתָ לְרַבּוֹת מִנְחַת סוֹטָה לְהַגָּשָׁה וְכֵן הוּא אוֹמֵר וְהֵבִיא אֶת _ _ _ עָלֶיהָ:
אַף
לָאִישִּׁים
קָרְבָּנָהּ
אֲבָל
3. מָה לְהַצַּד הַשָּׁוֶה שֶׁבָּהֶן שֶׁכֵּן הוּכְשְׁרוּ לָבֹא בְּעָשִׁיר כִּבְעָנִי תֹּאמַר בְּמִנְחַת חוֹטֵא שֶׁלֹּא _ _ _ לָבֹא בְּעָשִׁיר כִּבְעָנִי תַּלְמוּד לוֹמַר אֶת הַמִּנְחָה:
הַפָּנִים
כְּגוֹן
שֶׁכֵּן
הוּכְשְׁרָה
4. וְהָא אַפֵּיקְתֵּיהּ _ _ _ וְהִקְרִיבָהּ וּמָה רָאִיתָ לְרַבּוֹת שְׁאָר מְנָחוֹת וּלְהוֹצִיא מִנְחַת נְסָכִים:
עָלֶיהָ
וְהִקְרִיב
וְכֵן
כְּגוֹן
5. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֶת הַמִּנְחָה לְרַבּוֹת שְׁאָר מְנָחוֹת _ _ _ מִנְחַת גּוֹיִם מִנְחַת נָשִׁים לְהַגָּשָׁה יָכוֹל שֶׁאֲנִי מְרַבֶּה אַף שְׁתֵּי הַלֶּחֶם וְלֶחֶם הַפָּנִים תַּלְמוּד לוֹמַר מֵאֵלֶּה:
מָה
כְּגוֹן
אֵלֶּה
חִיטִּין
1. פָּנִים ?
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
genou, coude.
n. pr.
2. .ב.ו.א ?
paal
trembler, ébranlé, agité.
nifal
ébranlé, agité.
hifil
ébranler, secouer.
nitpael
trembler.
nifal
fondre.
paal
* avec sin
1 - lutter, dominer.
2 - se retirer.
3 - scier.

* avec shin
1 - chanter.
2 - regarder.
3 - apporter un présent.
4 - se diriger.
5 - sauter, danser.
6 - voir.
piel
1 - crier, chanter, célébrer.
2 - מְשׁוֹרֵר : auteur, chanteur.
hifil
* avec sin
établir un prince.

* avec shin
1 - chanter.
2 - célébrer.
houfal
être chanté.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
3. חוֹבָה ?
n. pr.
n. pr.
plante, plant d'arbres.
1 - obligation, sacrifice obligatoire.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
4. .ב.ו.א ?
paal
1 - abandonner, omettre.
2 - permettre.
3 - aiguiser.
4 - répandre, se répandre.
nifal
1 - être abandonné.
2 - être étendu, se lâcher.
poual
être abandonné.
peal
écorcher.
paal
1 - jurer, faire des imprécations.
2 - s'affliger, pleurer.
hifil
1 - maudire.
2 - faire prêter serment.
piel
1 - parler.
2 - répliquer.
pael
bavarder.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
5. עֹמֶר ?
course.
n. pr.
1 - sauterelle.
2 - fosse.
3 - n. pr.
4 - hors de
1 - gerbe.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10