1. אָמַר רַב יִצְחָק בַּר יוֹסֵף אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן נָתָן מַשֶּׁהוּ שֶׁמֶן _ _ _ גַּבֵּי כְּזַיִת מִנְחָה פָּסַל מַאי טַעְמָא לֹא יָשִׂים שִׂימָה כֹּל דְּהוּ עָלֶיהָ עַד דְּאִיכָּא שִׁיעוּרָא:
חָנָן
מֵבִיא
עַל
דִּלְמָא
2. וּמָה רָאִיתָ _ _ _ בַּשֶּׁמֶן וּלְהַכְשִׁיר בַּלְּבוֹנָה פּוֹסֵל אֲנִי בַּשֶּׁמֶן שֶׁאִי אֶפְשָׁר לְלָקְטוֹ וּמַכְשִׁיר אֲנִי בַּלְּבוֹנָה שֶׁאֶפְשָׁר לְלוֹקְטָהּ:
לוֹמַר
לִפְסוֹל
וְזוֹרְקוֹ
אֶת
3. דִּלְמָא _ _ _ וְעוֹד קָאָמַר חֲדָא דְּלָא מִיבַּלְעָא וְעוֹד יִלְקְטֶנָּה:
חֲדָא
פָּסְלָה
לִזְמַנּוֹ
הַשֶּׁמֶן
4. אָמַר אַבָּיֵי חַטָּאת קַרְיַיהּ רַחֲמָנָא רָבָא אָמַר הָא מַנִּי חָנָן _ _ _ הוּא דְּלֵית לֵיהּ דְּחוּיִין:
הַלְּבוֹנָה
מִסְתַּבְּרָא
הַמִּצְרִי
שֶׁמֶן
5. אָמַר רַב אַדָּא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב אָשֵׁי מִסְתַּבְּרָא דְּמַאן שָׁמְעַתְּ לֵיהּ דְּאִית לֵיהּ דְּחוּיִין רַבִּי יְהוּדָה הִיא דִּתְנַן וְעוֹד אָמַר רַבִּי יְהוּדָה נִשְׁפַּךְ הַדָּם יָמוּת _ _ _ מֵת הַמִּשְׁתַּלֵּחַ יִשָּׁפֵךְ הַדָּם:
כְּתִיב
הַמִּשְׁתַּלֵּחַ
בָּאָרֶץ
בֵּין
1. תַּנְיָא ?
1 - reconnaissance.
2 - impudence, audace.
1 - manteau.
2 - magnificence.
3 - magnifique.
n. pr.
il a été enseigné (dans une Baraita).
2. הָא ?
tache.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
avant, pas encore.
1 - dromadaire.
2 - n. pr.
3. חוֹבָה ?
1 - piédestal.
2 - enclos.
3 - n. pr.
1 - obligation, sacrifice obligatoire.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
effronterie, témérité.
1 - passage.
2 - bateau.
3 - proclamation.
4. ?
5. ל ?
n. pr.
discussion, réflexion.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
noyau, graine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10