1. סְמִי מִיכָּן _ _ _ וְאֶלָּא קְרָא לְמַעוֹטֵי מַאי אִי לְמַעוֹטֵי דָּם מֵעַל מִנְחָתֶךָ נָפְקָא:
הֵן
גְּזִרִין
צְרִיכִין
עֵצִים
2. דְּתַנְיָא קָרְבַּן מִנְחָה מְלַמֵּד שֶׁמִּתְנַדְּבִין עֵצִים וְכַמָּה שְׁנֵי גְּזִרִין וְכֵן הוּא אוֹמֵר וְהַגּוֹרָלוֹת הִפַּלְנוּ _ _ _ קֻרְבַּן הָעֵצִים רַבִּי אָמַר עֵצִים קָרְבַּן מִנְחָה הֵן וּטְעוּנִין מֶלַח וּטְעוּנִין הַגָּשָׁה:
וְהַגּוֹרָלוֹת
עַל
הֵן
קָרְבַּן
3. אַדְּרַבָּה דָּם הֲוָה לֵיהּ לְרַבּוֹיֵי שֶׁכֵּן _ _ _ כְּמוֹתָהּ נִפְסָל בִּשְׁקִיעַת הַחַמָּה כְּמוֹתָהּ הָנָךְ נְפִישָׁן:
מַתִּיר
עַל
וְכַמָּה
קָרְבַּן
4. אָמַר מָר שׁוֹמֵעַ אֲנִי אֲפִילּוּ עֵצִים וָדָם שֶׁנִּקְרְאוּ קָרְבָּן מַאן שָׁמְעַתְּ לֵיהּ דְּאָמַר עֵצִים אִיקְּרוֹ קָרְבָּן רַבִּי לְרַבִּי מִבַּעְיָא בָּעוּ _ _ _:
מֶלַח
הָעֵצִים
אָמַר
מַאי
5. וְאָמַר רָבָא לְדִבְרֵי רַבִּי עֵצִים טְעוּנִין קְמִיצָה וְאָמַר רַב _ _ _ לְדִבְרֵי רַבִּי עֵצִים צְרִיכִין עֵצִים:
פָּפָּא
דְּאָמַר
וְהַגּוֹרָלוֹת
גְּזִרִין
1. מִנְחָה ?
fils, petit-fils.
1 - homme.
2 - n. pr.
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
1 - mortier, meule.
2 - creux, cavité.
2. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
flot.
1 - n. pr.
2 - rue.
blessure.
3. נ.פ.ק. ?
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
paal
1 - être maigre.
2 - faire dépérir.
nifal
devenir maigre.
afel
irriter.
paal
1 - fondre.
2 - purifier.
3 - obliger.
nifal
1 - avoir besoin.
2 - être associé.
piel
purifier.
poual
être affiné.
hifil
obliger, rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
4. קֻרְבַּן ?
jardin.
n. pr.
action d'offrir.
princes.
5. .ק.ר.א ?
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
paal
1 - s'étendre.
2 - se corrompre.
3 - abîmer.
4 - fauter.
5 - malodorant.
nifal
être corrompu.
hifil
1 - être corrompu.
2 - sentir mauvais.
3 - rendre malodorant.
houfal
sentir mauvais.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10