אַבַּיֵּי
. n. pr.
אוֹ
. ou, si, quoique.
אִי
. île.
. malheur à !
. ne pas.
. ou.
. si.
. elle.
. le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
אֶלָּא
. seulement.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
אָשָׁם
. faute.
. type de sacrifice.
. torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. accueilli, amené.
בעה
Paal
. questionner.
. vouloir, supplier, exiger.
. faire bouillir.
. détruire la récolte.
Nifal
. fouillé.
. demandé.
. brouté.
Hifil
. détruire.
Peal
. chercher.
. prier.
. vouloir.
. ouvrir largement.
Pael
. rechercher.
. demander.
. désirer.
Hitpeel
. exiger.
. avoir besoin.
. être demandé.
Hitpaal
. être demandé.
בַּר
. fils.
. blé.
. pur.
. sauvage.
. dehors.
. excepté.
. bœuf sauvage.
. Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
. n. pr.
בָּרַיְתָא
. enseignement des Tanaïm non codifié dans la Michnah.
גּוּף
. corps, chose.
. substance.
גַּרְגֵּר
. graine de fruit.
דַּעַת
. infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
. science, connaissance.
. réflexion, intention.
הָא
. ainsi, voici, certainement.
. celui-ci, celle-là.
. est-ce que ?
הדר
Paal
. honorer, favoriser.
. parer.
. élevé.
. revenir.
. changer d'avis.
. הֲדוּרִים : chemins tortueux.
Nifal
. épargné, respecté.
Piel
. glorifier.
. rechercher.
Poual
. embelli.
Hifil
. rendre, retourner.
. répéter, répondre.
. faire le tour de.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. revenir.
. changer d'avis.
Pael
. honorer.
. restituer.
. rechercher.
Afel
. restituer.
. répéter.
. répondre.
. faire le tour.