1.
צְרִיכִי אִי תְּנָא שְׁחָטָן בַּדָּרוֹם _ _ _ דָּמָן בַּצָּפוֹן הָכָא דְּאִית בְּהוּ מְעִילָה מִשּׁוּם דְּקַבָּלָה בַּצָּפוֹן הוּא אֲבָל שְׁחָטָן בַּצָּפוֹן וְקִיבֵּל דָּמָן בַּדָּרוֹם הוֹאִיל וְקִיבֵּל בַּדָּרוֹם הוּא נָפֵיק מִידֵי מְעִילָה:
וְלָא
וְכָל
וְקִיבֵּל
קָתָנֵי
2.
וְאִי תְּנָא הַאי הֲוָה _ _ _ יְמָמָא זְמַן הַקְרָבָה הוּא אֲבָל שְׁחָטָהּ בַּלַּיְלָה וְזָרַק בַּיּוֹם לַיְלָה לָאו זְמַן הַקְרָבָה וְהַאי דְּשָׁחֵט בַּלַּיְלָה דְּנָפֵיק מִידֵי מְעִילָה:
נְהִי
הֶיתֵּר
אָמֵינָא
וְאֵיזוֹ
3.
גְּמָ' קָתָנֵי _ _ _ קָדָשִׁים שֶׁשְּׁחָטָן בַּדָּרוֹם מוֹעֲלִין בָּהֶן פְּשִׁיטָא מִשּׁוּם דִּשְׁחִיטָתָן בַּדָּרוֹם אַפֵּיקִינּוּן מִידֵי מְעִילָה:
לְקָדְשֵׁי
לַיְלָה
קָדְשֵׁי
דְּאֵינוֹ
4.
אִיצְטְרִיךְ סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא _ _ _ וְאָמַר עוּלָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן קָדָשִׁים שֶׁמֵּתוּ יָצְאוּ מִידֵּי מְעִילָה דְּבַר תּוֹרָה הָכִי נָמֵי קָדְשֵׁי קָדָשִׁים לְגַבֵּי דָרוֹם כְּמָה דְּחַנְקִינּוּן דָּמֵי:
דְּחַנְקִינּוּן
יוֹחָנָן
וּמְרַצִּין
הוֹאִיל
5.
כְּלָל אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ כָּל שֶׁהָיָה לָהּ שְׁעַת הֶיתֵּר לַכֹּהֲנִים אֵין מוֹעֲלִין בָּהּ וְכָל שֶׁלֹּא הָיָה לָהּ שְׁעַת הֶיתֵּר לַכֹּהֲנִים _ _ _ בָּהּ:
אוֹ
אִיצְטְרִיךְ
וְשֶׁקִּיבְּלוּ
מוֹעֲלִין
1. .ז.ר.ק ?
paal
gémir, rugir, frémir.
piel
roucouler.
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
paal
1 - cacher, enfouir.
2 - conserver les plats chauds.
2 - conserver les plats chauds.
nifal
se cacher.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se cacher.
2 - se cacher.
paal
s'unir.
afel
être touffu.
2. לָא ?
railleries, illusions.
1 - contrée, climat.
2 - feuillage.
3 - n. pr.
2 - feuillage.
3 - n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2 - particule.
décoration, illustration, couronnement.
3. ל ?
respirant, désirant.
1 - n. pr.
2 - fragment d'un navire.
2 - fragment d'un navire.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
4. .ס.ל.ק ?
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
monter.
piel
1 - enlever, éloigner.
2 - monter.
2 - monter.
poual
s'éloigner, s'écarter.
hifil
faire monter.
houfal
élevé.
hitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
nitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
peal
monter.
pael
1 - monter.
2 - sortir de.
2 - sortir de.
afel
faire monter.
paal
1 - s'enorgueillir.
2 - gonfler.
3 - rencontrer.
4 - dîner.
2 - gonfler.
3 - rencontrer.
4 - dîner.
hifil
1 - s'enorgueillir.
2 - mélanger.
2 - mélanger.
hitpeel
s'enorgueillir.
5. מ.ו.ת. ?
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
peal
être bon.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10