1. גּוּפָא אָמַר רַב הוּנָא אָמַר רַב הַמַּקִּיז דָּם לְבֶהֱמַת קָדָשִׁים אָסוּר בַּהֲנָאָה וּמוֹעֲלִין בּוֹ מֵתִיב רַב הַמְנוּנָא חֲלֵב הַמּוּקְדָּשִׁין וּבֵיצֵי תוֹרִין _ _ _ נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין:
לָא
לֹא
אָסוּר
גַּבֵּי
2. הָא _ _ _ לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין וְדָמָיו לַלִּשְׁכָּה מְסַיְּיעָא לֵיהּ לְרַבִּי אֶלְעָזָר דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר כָּל מָקוֹם שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים קָדוֹשׁ וְאֵינוֹ קָדוֹשׁ דָּמָיו יִפְּלוּ לַלִּשְׁכָּה:
קָתָנֵי
נָמֵי
רַב
לַמִּזְבֵּחַ
3. מַתְנִי' כָּל הָרָאוּי _ _ _:
מוֹעֲלִין
לַמִּזְבֵּחַ
מֵתִיב
חֲכָמִים
4. אַמַּאי הָכָא נָמֵי לָא מְקַיֵּים בְּלֹא פֶּרֶשׁ אָמְרִי מַאי אִירְיָא הָדֵין פֶּרֶשׁ דְּמִן עָלְמָא קָאָתֵי לַהּ אָזֵיל הַאי _ _ _ אַחֲרִינָא לְאַפּוֹקֵי דָּם מִגּוּפַהּ:
אִירְיָא
נַעֲשָׂה
אָתֵי
דָּם
5. אָמַר רַב פָּפָּא חַסּוֹרֵי מִיחַסְּרָא וְהָכִי קָתָנֵי בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁהִקְדִּישׁ קְדוּשַּׁת הַגּוּף לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ אֲבָל הִקְדִּישׁוֹ קְדוּשַּׁת דָּמִים לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ נַעֲשָׂה כְּמִי שֶׁהִקְדִּישׁוֹ לְבֶדֶק הַבַּיִת הִקְדִּישׁ תַּרְנְגוֹלֶת מוֹעֲלִין בָּהּ וּבְבֵיצָתָהּ חֲמוֹרָה _ _ _ בָּהּ וּבַחֲלָבָהּ:
מֵתִיב
מוֹעֲלִין
אָמְרִי
תַּרְנְגוֹלֶת
1. זֶבֶל ?
1 - déchets, fumier.
2 - engrais.
milan.
bosse, protubérance.
étranger.
2. .נ.ק.ז ?
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
1 - faire des meules, entasser.
2 - exagérer, donner une mesure comble.
nifal
entassé, rempli à ras bord.
hifil
1 - faire des meules, entasser.
2 - exagérer.
pael
guider un aveugle.
hifil
saigner, faire saigner.
afel
1 - saigner, faire saigner.
2 - déduire.
3. ?
4. ל ?
chaleur.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
carreau, plate-bande.
vérité.
5. ק.ו.מ. ?
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
paal
1 - saisir.
2 - prendre effet.
3 - blâmer.
nifal
1 - saisi.
2 - responsable.
hifil
saisir.
paal
1 - ôter, tirer dehors.
2 - armer, ceindre.
3 - חָלוּץ : troupe de gens armés.
4 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
nifal
1 - délivré, sauvé.
2 - s'armer.
3 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
piel
1 - tirer dehors.
2 - délivrer, sauver.
hifil
fortifier.
piel
représenter.
poual
représenté.
hifil
1 - poser.
2 - présenter.
houfal
rester.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10