1. מַאי סְלִיקָא לֵיהּ יַנַּאי מַלְכָּא וּמַלְכְּתָא _ _ _ יָתְבִין מַלְכָּא אָמַר גַּדְיָא יָאֵי וּמַלְכְּתָא אָמְרָה אִימְּרָא יָאֵי אֲמַרוּ נְשַׁיְּילֵיהּ לְיִשָּׂשׂכָר אִישׁ כְּפַר בַּרְקַאי דְּכֹהֵן גָּדוֹל הוּא וְקִים לֵיהּ קְדֵירָה:
אִי
תַּלְמִידוֹ
הֲווֹ
מָקוֹם
2. רָבִינָא _ _ _ אֲפִילּוּ מִקְרָא נָמֵי לָא קְרָא דִּכְתִיב ''אִם כֶּבֶשׂ'' ''אִם עֵז'':
גַּדְיָא
לָהּ
אָמַר
שֶׁשְּׁנֵיהֶן
3. צְווֹחָה שְׁלִישִׁית שְׂאוּ _ _ _ רָאשֵׁיכֶם וְיִכָּנֵס אֱלִישָׁמָע בֶּן פִּיכַאי תַּלְמִידוֹ שֶׁל פִּנְחָס וִישַׁמֵּשׁ בִּכְהוּנָּה גְּדוֹלָה:
שְׁעָרִים
מִפְּנֵי
רָבִינָא
אֱלִישָׁמָע
4. צְווֹחָה רְבִיעִית פִּתְחוּ שְׁעָרִים וְהוֹצִיאוּ יִשָּׂשכָר אִישׁ כְּפַר _ _ _ שֶׁמְּכַבֵּד עַצְמוֹ וּמְבַזֶּה קָדְשֵׁי שָׁמַיִם מַאי הָוֵי עָבֵיד הֲוָה כָּרֵיךְ שִׁירָאֵי עַל יְדֵיהּ וְהָוֵה עָבֵיד עֲבוֹדָה:
דְּיַמִּינָא
בַּרְקַאי
אֲמַרוּ
לָא
5. _ _ _ עֲלָךְ הַמֵּבִיא אָשָׁם וּסְלִיקָא לָהּ מַסֶּכֶת כְּרִיתוּת:
לִיקְצְ
תַּלְמִידוֹ
לָא
הֲדַרַן
1. .ה.ו.ה ?
nifal
éloigné.
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
2. ?
3. ?
4. יִשָּׂשׂכָר ?
1 - prophétie, vision.
2 - convention, pacte.
3 - aspect.
n. pr.
succès, bonheur.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10