1.
וְרַבָּנַן _ _ _ וּשְׁלָמִים הוּא דְּאָתוּ בְּנֶדֶר וּנְדָבָה אֲבָל חַטָּאת וְאָשָׁם חוֹבָה נִינְהוּ וְאָשָׁם תָּלוּי הַיְינוּ טַעְמָא דְּמַיְיתֵי מִקַּמֵּי דְּמִתְיְידַע לֵיהּ לְהָגֵן עָלָיו דְּהַתּוֹרָה חָסָה עַל גּוּפָן שֶׁל יִשְׂרָאֵל:
עוֹלָה
חַטַּאת
עוֹלָה
תְּלוּיִין
2.
וְרַב הַמְנוּנָא אָמַר לָךְ לָא נִשְׁתְּמִיט תַּנָּא דְּנַשְׁמְעִינַן עֶגְלָה בִּשְׁחִיטָה כְּשֵׁרָה דְּתֵימָא רַבִּי _ _ _ הִיא:
בִּזְבָחִים
שִׁמְעוֹן
שֶׁזְּדוֹנוֹ
בְּיָדוֹ
3.
חַיָּיבֵי חַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת וַדָּאִין שֶׁעָבַר עֲלֵיהֶן יוֹם הַכִּיפּוּרִים חַיָּיבִין לְהָבִיא לְאַחַר יוֹם הַכִּיפּוּרִים וְחַיָּיבֵי אֲשָׁמוֹת תְּלוּיִין פְּטוּרִין מִי שֶׁבָּא בְּיָדוֹ סְפֵק עֲבֵירָה בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים אֲפִילּוּ עִם חֲשֵׁיכָה פָּטוּר שֶׁכָּל הַיּוֹם _ _ _:
מְכַפֵּר
אוֹמְרִים
כִּיפּוּרִים
דְּנַשְׁמְעִינַן
4.
אֲמַר לֵיהּ _ _ _ אַחָא בְּרֵיהּ דְּרָבָא לְרַב אָשֵׁי דִּילְמָא אָשָׁם תָּלוּי כְּעוֹלָה וּשְׁלָמִים מָה עוֹלָה וּשְׁלָמִים דְּאָתוּ בְּחוֹבָה וְאָתוּ בִּנְדָבָה אָשָׁם תָּלוּי נָמֵי דְּאָתֵי בְּחוֹבָה אָתֵי נָמֵי בִּנְדָבָה:
רַב
גְּבוּל
תְּנִי
סְפֵיקָהּ
5.
בִּשְׁלָמָא לְדִידִי דְּאָמֵינָא מֵחַיִּים בְּהָא פְּלִיגִי רַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן סָבַר שְׁחִיטָה שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה לֹא שְׁמָהּ שְׁחִיטָה:
שֶׁזְּדוֹנוֹ
תַּנָּאֵי
דְּתֵימָא
וְרַבָּנַן
1. אִם ?
parole.
1 - boue, excrément.
2 - objet rond.
3 - marbre.
4 - ce qui est entraîné.
2 - objet rond.
3 - marbre.
4 - ce qui est entraîné.
rassasiement, satiété.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
frais, humide.
1 - nazaréat.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
n. pr.
3. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
1 - occident, couchant.
2 - marchandise.
2 - marchandise.
innocence.
n. pr.
4. גְּבוּל ?
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
2 - écarlate, pourpre.
1 - frontière.
2 - enceinte, domaine.
3 - montant fixé.
4 - territoire de Eretz Israel en dehors du temple et de Jerusalem.
5 - n. pr.
2 - enceinte, domaine.
3 - montant fixé.
4 - territoire de Eretz Israel en dehors du temple et de Jerusalem.
5 - n. pr.
n. patron.
contrée.
5. .ת.נ.ה ?
paal
1 - écraser, briser.
2 - devenir fin, être réduit en poudre.
2 - devenir fin, être réduit en poudre.
nifal
broyé.
hifil
réduire en poudre, briser.
houfal
foulé, brisé.
peal
écraser.
afel
écraser.
paal
étendre, coucher.
piel
soutenir, restaurer.
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10