בֵּן
fils.
âgé de.
בַּר
fils.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
בַּת
fille.
âgée de.
nom d'une mesure.
בבת אחת : en une fois.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גּוּף
corps, chose.
substance.
גלה
Paal
révéler.
exilé.
Nifal
découvert, se montrer.
s'en aller.
Piel
découvrir, révéler.
calomnier.
Poual
emmené captif.
révélé.
Hifil
bannir, mener en exil.
Houfal
emmené captif.
Hitpael
se découvrir.
Nitpael
se découvrir.
révélé.
Peal
révéler.
Pael
découvrir, révéler.
Afel
bannir, mener en exil.
גַּמְלִיאֵל
n. pr.
גרמ
Paal
désosser.
causer.
Nifal
être causé.
Piel
ronger, briser.
Peal
causer.
désosser, garder les os.
Pael
encourager.
manger jusqu'aux os.
Afel
encourager.
דָּבָר
chose.
parole.
cause.
différend.
דִּין
jugement, droit.
conclusion logique.
n. pr. (מִדִּין ...).
הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
הוּא
il, lui, il est.
הִיא
elle.
היה
Paal
être.
devenir.
posséder.
Nifal
arriver.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
Peal
être.
הֲכִי
ainsi, est-ce parce que, quoique.