אסר
Paal
lier.
enfermer.
interdire.
אָסוּר : prisonnier.
אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
Nifal
prisonnier.
lié.
interdit.
Piel
interdire.
Poual
être fait prisonnier.
אֲפִילּוּ
même si, même.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
אַתָּה
tu, toi (m.).
בְּהֵמָה
animal, bête domestique.
בְּהֵמוֹת : grand animal.
בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.
בְּכוֹר
premier-né.
chef.
בְּכוֹרָה
droit d'ainesse, primogéniture.
aînée.
n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
בֵּן
fils.
âgé de.
בעה
Paal
questionner.
vouloir, supplier, exiger.
faire bouillir.
détruire la récolte.
Nifal
fouillé.
demandé.
brouté.
Hifil
détruire.
Peal
chercher.
prier.
vouloir.
ouvrir largement.
Pael
rechercher.
demander.
désirer.
Hitpeel
exiger.
avoir besoin.
être demandé.
Hitpaal
être demandé.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גּוּף
corps, chose.
substance.
גָּמָל
chameau.
גַּס
volumineux, énorme, grand.
גֵּרָה
rumination, gorge, larynx avec la trachée artère.
nom d'une monnaie.
semence, grain du caroubier.
femme convertie au judaisme.