1.
_ _ _ כְּתִיב ''וְהַנָּהָר הָרְבִיעִי הוּא פְרָת'':
וְהָא
עַל
כְּרַב
וּפְלִיגָא
2.
מְסַיַּיע לֵיהּ לִשְׁמוּאֵל דְּאָמַר שְׁמוּאֵל נַהְרָא מִכֵּיפֵיהּ מִיבְּרִיךְ וּפְלִיגָא דְּרַב דְּאָמַר _ _ _ אַמֵּי אָמַר רַב מִיטְרָא בְּמַעְרְבָא סָהֲדָא רַבָּה פְּרָת:
אֶלָּא
רַב
לֵיהּ
לוֹ
3.
תַּנְיָא רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר _ _ _ שְׁמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל מַיִם וְעַל יוּבַל יְשַׁלַּח שָׁרָשָׁיו'' וְלָמָּה נִקְרָא שְׁמוֹ ''פְּרָת'' שֶׁמֵּימָיו פָּרִים וְרָבִים:
''יוּבַל''
שָׁתוּל
מִיבְּרִיךְ
כְּעֵץ
4.
מַתְנִי' הַלּוֹקֵחַ אוֹ שֶׁנִּיתַּן _ _ _ בְּמַתָּנָה — פָּטוּר מִמַּעְשַׂר בְּהֵמָה:
בְּיוֹמֵי
לוֹ
אָמַר
תַּעֲשֶׂה
5.
אֲבוּהּ דִּשְׁמוּאֵל עָבֵיד לְהוּ לִבְנָאתֵיהּ מִקְוֶה בְּיוֹמֵי נִיסָן וּמַפָּצֵי בְּיוֹמֵי תִשְׁרֵי מִקְוֶה בְּיוֹמֵי נִיסָן — סָבַר לַהּ כְּרַב דְּאָמַר רַב אַמֵּי אָמַר רַב מִיטְרָא בְּמַעְרְבָא סָהֲדָא רַבָּה פְּרָת שֶׁמָּא יִרְבּוּ נוֹטְפִין עַל הַזּוֹחֲלִין וְהָווּ _ _ _ מֵי גְשָׁמִים רוּבָּא:
לְהוּ
הַלּוֹקֵחַ
רַבִּי
סָבַר
1. מַיִם ?
n. pr.
eau.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. כֵּיף ?
1 - pierre, rocher.
2 - pierre précieuse.
3 - touffe.
4 - voûte.
5 - hauteur de vague.
6 - rivage.
2 - pierre précieuse.
3 - touffe.
4 - voûte.
5 - hauteur de vague.
6 - rivage.
maîtresse, princesse.
chez.
n. pr.
4. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
descente, dégradation.
assemblée, peuple.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9