1. אִי הָכִי יַרְדֵּן _ _ _ ''אֶרֶץ'' — וְלֹא יַרְדֵּן:
חִיָּיא
נָמֵי
רַבִּי
אֲפִילּוּ
2. מֵיתִיבִי הָיָה לוֹ חָמֵשׁ בִּכְפַר חֲנַנְיָה _ _ _ בִּכְפַר עוֹתְנַי — אֵין מִצְטָרְפוֹת עַד שֶׁיְּהֵא לוֹ אַחַת בְּצִיפּוֹרִי תְּיוּבְתָּא דְּרַב:
לֶשֶׁם
אָמַר
שֶׁאֵין
וְחָמֵשׁ
3. אֶלָּא אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הַיְינוּ טַעְמֵיהּ דְּרַבִּי מֵאִיר דְּאָמַר קְרָא ''וְהַיַּרְדֵּן יִגְבֹּל אֹתוֹ _ _ _ קֵדְמָה'' הַכָּתוּב עֲשָׂאוֹ גְּבוּל בִּפְנֵי עַצְמוֹ:
שֶׁיֵּשׁ
לָמָּה
לוֹמַר
לִפְאַת
4. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי אוֹמֵר הֲרֵי הוּא אוֹמֵר ''מֵעֵבֶר לְיַרְדֵּן יְרֵחוֹ קֵדְמָה מִזְרָחָה'' מָה יְרֵחוֹ _ _ _ כְּנַעַן אַף יַרְדֵּן אֶרֶץ כְּנַעַן:
דִּפְרָת
אֶרֶץ
אַתּוּן
מִמְּעָרַת
5. תַּנְיָא נָמֵי הָכִי יַרְדֵּן יוֹצֵא מִמְּעָרַת פַּמְיָיס וּמְהַלֵּךְ בְּיַמָּהּ שֶׁל סִיבְכִי וּבְיַמָּהּ שֶׁל טְבֶרְיָא וּבְיַמָּהּ _ _ _ סְדוֹם וְהוֹלֵךְ וְנוֹפֵל לַיָּם הַגָּדוֹל וְאֵין ''יַרְדֵּן'' אֶלָּא מִבֵּית יְרִיחוֹ וּלְמַטָּה:
עַצְמוֹ
וְלִשְׁמוּאֵל
שֶׁל
וְאַחַת
1. אִילֵּימָא ?
rose, lys.
fosse.
n. pr.
admettons, si on disait.
2. .ת.נ.ה ?
paal
allaiter.
piel
agir injustement, exercer la violence.
peal
entrer, venir.
pael
1 - apporter.
2 - se développer.
hitpeel
entrer.
paal
1 - élever, relever.
2 - aplanir (un chemin).
nifal
nivelé.
piel
1 - élever, estimer.
2 - assouvir ses passions sexuelles.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
effrayer.
nifal
s'effrayer.
piel
épouvanter.
hifil
effrayer.
hitpael
agité, effrayé.
peal
excité.
pael
épouvanter, troubler.
hitpaal
agité, effrayé.
3. אֶרֶץ ?
cuirasse.
lumière, éclat.
jeune rameau.
1 - terre.
2 - pays.
4. .א.ז.ל ?
paal
détester, rendre abominable.
nifal
en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
paal
1 - s'en aller.
2 - cesser, être épuisé.
poual
Ez. 27. 19 : וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל, Dan et Javan, voyageant, allant d'un endroit à l'autre. Suivant d'autres, Dan et Javan (fournissent ton marché) de tissus. Peut-être אוּזָּל est-il le nom d'une ville ou d'une province.
peal
1 - aller.
2 - filer.
paal
1 - être utile, servir à.
2 - intendant, trésorier.
3 - confident.
nifal
être en danger.
piel
mettre en danger.
poual
1 - dangereux, nuisible.
2 - pauvre.
hifil
être accoutumé, se familiariser, devenir intime, régler.
hitpael
se mettre en danger.
peal
être en danger.
afel
s'habituer.
hitpeel
s'exposer au danger.
paal
jouer d'un instrument de musique.
piel
jouer d'un instrument de musique.
5. רַב ?
qui est à l'extrémité.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
or.
bâtard.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10