1. אוֹ שֶׁאֵין בָּהּ שָׁלֹשׁ חוּלְיוֹת וְכוּ' אָמַר רַב הוּנָא בַּגְּדִי — שְׁתַּיִם הֲרֵי זֶה מוּם שָׁלֹשׁ אֵינוֹ מוּם בַּטָּלֶה — שָׁלֹשׁ הֲרֵי _ _ _ מוּם אַרְבַּע אֵינוֹ מוּם מֵיתִיבִי בַּגְּדִי — אַחַת הֲרֵי זֶה מוּם שְׁתַּיִם אֵינוֹ מוּם בַּטָּלֶה — שְׁתַּיִם הֲרֵי זֶה מוּם שָׁלֹשׁ אֵינוֹ מוּם תְּיוּבְתָּא דְרַב הוּנָא:
זֶה
רַב
אֶת
כֵּן
2. דִּקְרָא — דְּאִית בַּהּ עֶצֶם מַתְנִיתִין — דְּלֵית בַּהּ עֶצֶם בְּעֵינוֹ — הָוֵי _ _ _ בְּגוּפָא — לָא הָוֵי מוּמָא:
מוּמָא
הַתַּחְתּוֹנָה
בֶּן
בָּהּ
3. וְרַב הוּנָא מַתְנִיתִין אַטְעִיתֵיהּ אִיהוּ סָבַר מִדְּרֵישָׁא בִּגְדִי — סֵיפָא נָמֵי בִּגְדִי וְלָא הִיא — רֵישָׁא _ _ _ וְסֵיפָא בְּטָלֶה:
חֲזִיר
שֶׁבְּאֶמְצַע
תַּנְיָא
בִּגְדִי
4. וְלֵית לַהּ עֶצֶם בְּגוּפָא פְּסוּלָה הֲרֵי תִּלְתּוּל בְּעָלְמָא הוּא דִּתְנַן רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר בַּעֲלֵי הַתִּילּוּלִין פְּסוּלִין בָּאָדָם וּכְשֵׁירִין בַּבְּהֵמָה אֶלָּא אִידֵּי וְאִידֵּי בְּעֵינוֹ וְלָא קַשְׁיָא הָא — בַּשָּׁחוֹר _ _ _ — בַּלָּבָן:
הָא
מַגַּעַת
אָזְנָיו
עוֹדֵף
5. גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן פִּיו _ _ _ וְרַגְלָיו מְבוּלָּמוֹת מֵחֲמַת הָרוּחַ — אֵינוֹ מוּם מֵחֲמַת הָעֶצֶם — הֲרֵי זֶה מוּם אָזְנָיו כְּפוּלוֹת בְּחַסְחֲסוּת אַחַת — הֲרֵי זֶה מוּם בִּשְׁתֵּי חַסְחֲסֻיוֹת — אֵינוֹ מוּם:
הָעֶלְיוֹן
בָּלוּם
מַרְבִּית
סֵיפָא
1. אֲבָל ?
1 - mais.
2 - hélas.
rame, fléau.
n. pr.
parole.
2. אָדָם ?
1 - race.
2 - éducation, culture.
réunion.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
prière.
3. עַד ?
couche, écoulement.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
sceau.
1 - bruit.
rapport, rumeur.
2 -syllabe.
4. רַבָּנָן ?
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
oie, jars.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
rame, fléau.
5. יַבֶּלֶת ?
1 - concupiscence, désir.
2 - câpres.
1 - clef.
2 - action d'ouvrir.
3 - sternum.
verrue.
1 - étendu.
2 - plaque, lame.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10