1. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אֲפִילּוּ בְּנוֹ אֲפִילּוּ בִּתּוֹ רַבִּי יוֹסֵי _ _ _ אֲפִילּוּ עֲשָׂרָה וְהֵן בְּנֵי בֵיתוֹ אֵין מְעִידִין עָלָיו:
מִן
מַעֲשֵׂר
דְּלָא
אוֹמֵר
2. כְּמַאן אָזְלָא הָא _ _ _ רַב חִסְדָּא אָמַר רַב קַטִּינָא סְפֵק בְּכוֹר שֶׁנּוֹלַד בֵּי יִשְׂרָאֵל צָרִיךְ שְׁנַיִם מִן הַשּׁוּק לְהָעִיד עָלָיו:
וְקָאָמַר
חֲבֵירוֹ
לְגוֹמְלִין
דְּאָמַר
3. בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר רוֹעֵי יִשְׂרָאֵל וְהֵן כֹּהֲנִים _ _ _ — הַיְינוּ דַּאֲתָא רַבִּי מֵאִיר לְמֵימַר הֶחָשׁוּד עַל הַדָּבָר לֹא דָּנוֹ וְלֹא מְעִידוֹ:
יְהוֹשֻׁעַ
נֶאֱמָנִין
יִהְיֶה
וַדַּאי
4. אִיתְּמַר רַב נַחְמָן אָמַר הֲלָכָה כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ רָבָא אָמַר הֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹסֵי:
גַּמְלִיאֵל
מִינַּהּ
נָגַע
לְמֵימַר
5. וְכָל שֶׁכֵּן כֹּהֵן לְכֹהֵן דְּחָיְישִׁינַן לְגוֹמְלִין וְחָיְישִׁינַן לִלְגִימָא וַאֲתָא רַבָּן שִׁמְעוֹן לְמֵימַר נֶאֱמָן עַל שֶׁל חֲבֵירוֹ וְאֵינוֹ נֶאֱמָן עַל _ _ _ עַצְמוֹ וַאֲתָא רַבִּי מֵאִיר לְמֵימַר הֶחָשׁוּד עַל הַדָּבָר לֹא דָּנוֹ וְלֹא מְעִידוֹ:
בְּיַד
קַמָּא
שֶׁל
מְעִידִין
1. אֵימַא ?
n. pr.
peut-être, je pourrais dire.
1 - secours, délivrance.
2 - ce qui est échappé, ce qui reste.
homme, humanité.
2. כֹּהֵן ?
n. pr.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
1 - tempête.
2 - tourbillon.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
3. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
n. pr.
1 - offrant un asile.
2 - prendre racine.
3 - réception.
4 - n. pr.
4. נַמִּי ?
aussi, même.
1 - huitième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : huit.
1 - enseignement.
2 - instruction.
2 - décision.
n. pr.
5. רַבִּי ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - rachat.
mon maître (titre de savants).
connaissance, parenté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10