. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
זבח
Paal
. égorger.
Nifal
. sacrifié.
Piel
. sacrifier.
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
. pronom démonstratif.
. sable.
. commun, profane.
. n. pr.
חול
Paal
. arriver, coïncider.
. saisir.
. éprouver de la douleur.
. concevoir, devenir enceinte.
. saisir.
. éprouver de la douleur.
. concevoir, devenir enceinte.
Piel
. produire, enfanter.
. souffrir.
. tournoyer, danser.
. espérer.
. souffrir.
. tournoyer, danser.
. espérer.
Poual
. naître, exister, trembler.
Hifil
. trembler, éprouver de la douleur.
. faire trembler.
. attendre, espérer.
. enfanter.
. faire trembler.
. attendre, espérer.
. enfanter.
Houfal
. créé.
Hitpael
. être troublé, consterné.
. tournoyer.
. tournoyer.
Pael
. adoucir.
Afel
. pardonner.
. vivant, ce qui vit.
. cru.
. sain, fort.
. חַיִּים : vie.
. n. pr.
. n. pr.
. n. pr.
. n. pr.
. n. pr.
. juif.
. orphelin.
. ici.
. prêtre.
. chef, prince.