1. _ _ _ עַל הַמַּעֲשֵׂר מַאי טַעְמָא מַעֲשֵׂר אִית לֵיהּ פִּדְיוֹן שְׁבִיעִית — כֵּיוָן דְּקָא מִיתַּסְרָא לֵיהּ וְלֵית לֵיהּ פִּדְיוֹן — חֲמִירָא לֵיהּ:
וְרַבִּי
הֶחָשׁוּד
חֲמִיר
תֵּיתֵי
2. וְיֵשׁ חָשׁוּד עַל הַטְּהָרוֹת מַאי טַעְמָא נְהִי אַדְּרַבָּנַן _ _ _ אַדְּאוֹרָיְיתָא לָא חֲשִׁיד וּרְמִינְהִי נֶאֱמָן עַל הַטְּהָרוֹת — נֶאֱמָן עַל שְׁבִיעִית הָא חֲשִׁיד — חֲשִׁיד:
מַעֲשֵׂר
טַעְמָא
דְּרַבִּי
חֲשִׁיד
3. רַבִּי יַנַּאי בְּרַבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר כְּגוֹן דַּהֲוָה חֲשִׁיד לְתַרְוַיְיהוּ וַאֲתָא קַמֵּי רַבָּנַן וְקַבֵּיל אַתַּרְוַיְיהוּ _ _ _ אִיחֲשַׁד אַחַד מִינַּיְיהוּ דְּאָמְרִינַן מִיגּוֹ דַּחֲשִׁיד אַהָא — חֲשִׁיד נָמֵי אַאִידַּךְ:
וַהֲדַר
לֵיהּ
וְלֹא
וַאֲתָא
4. אָמַר רַבָּה _ _ _ בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן זוֹ דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא סְתִימְתָּאָה אֲבָל חֲכָמִים אוֹמְרִים חָשׁוּד עַל הַשְּׁבִיעִית — חָשׁוּד עַל הַמַּעֲשֵׂר:
טַבָּחֵי
בַּר
רַבִּי
אֲבָל
5. לְעוֹלָם רַבִּי שִׁמְעוֹן וּבְאִיסּוּרָא דְּגוּפֵיהּ קָנְסִינַן לֵיהּ סְתָם דַּרְדְּקֵי גְּרוּ בְּאַמְגּוֹזֵי וְאָזֵיל וּמְשַׁבֵּשׁ לִבְנֵי טַבָּחֵי וְגָרֵי לְהוּ בְּאַמְגּוֹזֵי וּמַיְיתוּ לֵיהּ תַּרְבָּא דְּאַטְמָא וּמְזַבֵּין _ _ _ בְּמַר דְּכַנְתָּא:
נָמֵי
רַבָּה
וָמֶלַח
לֵיהּ
1. ?
2. מַעֲשֵׂר ?
dîme.
second.
1 - nom d'une mesure.
2 - corniche.
3 - court, borné.
araignée.
3. חַד ?
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
forme raccourcie du tétragramme.
maladie, infirmité.
n. pr.
4. יִרְמְיָהוּ ?
n. pr.
nom d'un aromate.
1 - base.
2 - repose-pieds.
n. pr.
5. כֹּל ?
marche, voyage.
1 - quatre.
2 - couchage.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - nazaréat.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10