1. מַתְנִי' הַלּוֹקֵחַ עוּבַּר חֲמוֹרוֹ שֶׁל נָכְרִי וְהַמּוֹכֵר לוֹ אַף _ _ _ פִּי שֶׁאֵינוֹ רַשַּׁאי הַמִּשְׁתַּתֵּף לוֹ וְהַמְקַבֵּל הֵימֶנּוּ וְהַנּוֹתֵן לוֹ בְּקַבָּלָה — פָּטוּר מִן הַבְּכוֹרָה שֶׁנֶּאֱמַר ''בְּיִשְׂרָאֵל'' אֲבָל לֹא בַּאֲחֵרִים:
רַבִּי
תְּנַן
בִּבְהֵמָה
עַל
2. צְרִיכִי דְּאִי תְּנָא לוֹקֵחַ — הֲוָה אָמֵינָא מִשּׁוּם דְּקָא מַיְיתֵי לַהּ לִקְדוּשָּׁה אֲבָל מוֹכֵר _ _ _ מַפְקַע לַהּ מִקְּדוּשָּׁה — אֵימָא לִיקְנְסֵיהּ קָא מַשְׁמַע לַן:
שְׁמַע
עוּבַּר
דְּקָא
יְהוּדָה
3. תָּא שְׁמַע רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הַמְקַבֵּל בְּהֵמָה מִן הַגּוֹי וְיָלְדָה — מַעֲלִין אוֹתוֹ בְּשָׁוְויוֹ וְנוֹתֵן חֲצִי דָּמָיו לַכֹּהֵן וְהַנּוֹתֵן לוֹ בְּקַבָּלָה _ _ _ עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ רַשַּׁאי — קוֹנְסִים אוֹתוֹ עַד עֲשָׂרָה בְּדָמָיו וְנוֹתֵן כָּל דָּמָיו לַכֹּהֵן:
אַף
לוֹ
דִּשְׁבוּרָה
וְהַמְקַבֵּל
4. וְהַמְקַבֵּל לְמָה לִי מִשּׁוּם _ _ _ בָּעֵי לְמִיתְנֵי וְהַנּוֹתֵן לוֹ בְּקַבָּלָה:
לָאו
שֶׁאֵינוֹ
עוּבַּר
דְּקָא
5. וְהַנּוֹתֵן לוֹ בְּקַבָּלָה לְמָה לִי אִיצְטְרִיךְ סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הוֹאִיל וְעִיקַּר בְּהֵמָה _ _ _ הִיא לִיקְנְסֵיהּ דִּלְמָא אָתֵי לְאִיחַלּוֹפֵי בִּבְהֵמָה אַחֲרִיתִי קָמַשְׁמַע לַן:
דְּיִשְׂרָאֵל
עֲשָׂרָה
שֶׁאֵינוֹ
עַל
1. אַף ?
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
airain.
heureux (ne se trouve que dans cette forme plurielle) .
1 - armée.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
2. גּוֹי ?
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
1 - ventre, entrailles.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. הוּא ?
n. pr.
il, lui, il est.
garde-fous.
discussion, réflexion.
4. ?
5. רַבִּי ?
n. pr.
mon maître (titre de savants).
obscurité.
possession, achat.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10