1. אֶלָּא פְּשִׁיטָא רַבִּי יְהוּדָה וּבְמַאי אִילֵימָא בְּמֵת — בֵּין לַעֲקַבְיָא בֵּין לְרַבָּנַן אִידֵּי וְאִידֵּי מֵיסָר _ _ _:
לָךְ
אָסְרִי
קָרֵי
הַיְינוּ
2. וְאֶלָּא _ _ _ וְאִי רַבָּנַן — אִידֵּי וְאִידֵּי מֵיסָר אָסְרִי וְאִי עֲקַבְיָא — אִיפְּכָא מִיבַּעְיָא לֵיהּ נִרְאֶה עִם הַגִּיזָּה — אָסוּר דְּמִיתָה קָאָסְרָה לֵיהּ אֵינוֹ נִרְאֶה עִם הַגִּיזָּה — מוּתָּר דְּמֵעִיקָּרָא תְּלִישׁ:
שֶׁתָּלַשׁ
לָאו
וּתְנַן
בְּמֵת
3. דְּתַנָּא קַמָּא סָבַר הִתִּירוֹ מוּמְחֶה — אִין וְאִי לָא — לָא וַאֲתָא רַבִּי יוֹסֵי לְמֵימַר אַף עַל גַּב דְּלֹא הִתִּירוֹ _ _ _:
מוּמְחֶה
דְּתַנָּא
וְאָשָׁם
תַּנָּא
4. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי מוֹדֶה אַבָּא חֲלַפְתָּא בְּזֶה שֶׁהוּא מוּתָּר אֲבָל בְּיִיחוּד אָמְרוּ חֲכָמִים יַנִּיחֶנּוּ בַּחַלּוֹן שֶׁמָּא יֵשׁ תִּקְוָה שְׁחָטוֹ — דִּבְרֵי הַכֹּל מוּתָּר מֵת _ _ _ עֲקַבְיָא בֶּן מַהֲלַלְאֵל מַתִּיר וַחֲכָמִים אוֹסְרִים:
לָךְ
מַאי
בִּבְחִירָתָא
5. אָמַר רַב נַחְמָן הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה הוֹאִיל וּתְנַן בִּבְחִירָתָא כְּוָותֵיהּ דִּתְנַן שְׂעַר בְּכוֹר בַּעַל מוּם שֶׁנָּשַׁר וְהִנִּיחוֹ בַּחַלּוֹן וְאַחַר כָּךְ שְׁחָטוֹ — עֲקַבְיָא בֶּן _ _ _ מַתִּיר וַחֲכָמִים אוֹסְרִין:
אִילֵימָא
דַּיְקָא
מַהֲלַלְאֵל
בֶּן
1. הָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
1 - génisse.
2 - n. pr.
2. אִי ?
1 - statue.
2 - consistance.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
n. pr.
n. pr.
3. אֶלָּא ?
récolte.
seulement.
1 - pierre, rocher.
2 - pierre précieuse.
3 - touffe.
4 - voûte.
5 - hauteur de vague.
6 - rivage.
ciment, argile.
4. כֹּל ?
quatre-vingts.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
tétragramme.
5. מִי ?
peine, fatigue.
artiste, artisan.
quelque chose de brillant, charbon ardent, météore.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10