אַבַּיֵּי
. n. pr.
אֲבָל
. mais.
. hélas.
אדמ
Paal
. rouge.
Piel
. teindre en rouge.
Poual
. teint en rouge.
Hifil
. devenir rouge.
Hitpael
. paraître rouge.
Peal
. découper.
אוֹ
. ou, si, quoique.
אוֹרַח
. chemin.
. voyageur.
. conduite, caractère.
אֹזֶן
. oreille.
. nom d'un peuple, groupe.
. n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
אַחַר
. après, ensuite.
אַיִן
. non, ne pas, ne point.
. rien.
. מֵאַיִן : d'où.
אִיסּוּר
. interdiction.
. supplément.
. emprisonnement.
. n. pr.
אֶלָּא
. seulement.
אֶלְעָזָר
. n. pr.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
אסר
Paal
. lier.
. enfermer.
. interdire.
. אָסוּר : prisonnier.
. אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
Nifal
. prisonnier.
. lié.
. interdit.
Piel
. interdire.
Poual
. être fait prisonnier.
אַף
. nez, visage.
. colère.
. devant.
. aussi, même.
. n. pr. (אַפַּיִם ...).
אֲפִילּוּ
. même si, même.